彬格萊永遠(yuǎn)不回來(lái)了
吉英自然比伊麗莎白更加感到焦慮。
彬格萊小姐的信來(lái)了瞧捌,信上第一句話(huà)就說(shuō)棵里,她們決定在倫敦過(guò)冬,結(jié)尾是替她哥哥道歉姐呐,說(shuō)他在臨走以前殿怜,沒(méi)有來(lái)得及向哈福德郡的朋友們辭行,很覺(jué)遺憾曙砂。
希望破滅了头谜,徹底破滅了。
彬格萊鸠澈,他原來(lái)是這樣一個(gè)容易輕信而沒(méi)有主見(jiàn)的人柱告,以致被他那批詭計(jì)多端的朋友們牽制 住了,聽(tīng)?wèi){他們反復(fù)無(wú)常地作弄他款侵,拿他的幸福做犧牲品末荐。