根據(jù)我的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷丽啡,發(fā)現(xiàn)目前國內(nèi)背英語單詞的方法普遍有兩種:
1、傳統(tǒng)單詞記憶法硬猫。直接拿一本中英單詞書补箍,然后從A背到Z改执,是中文翻譯法。
2坑雅、二語習(xí)得內(nèi)化法辈挂。先掌握一個單詞的基本意思,然后大量的閱讀裹粤,通過場景去理解單詞终蒂,內(nèi)化單詞,形成所謂英語的思維遥诉。
這兩種方法哪個更有效呢拇泣,讓我們來看一個實例。
Opening矮锈,查詢有道詞典霉翔,我們可以得出以下解釋:
按照中文思維,你需要先背8個意思苞笨。難不早龟?反正我覺得很難。
當(dāng)然有人會說猫缭,我可以先不背單詞葱弟,去大量閱讀,遇到不會的時候再查猜丹。結(jié)果我們發(fā)現(xiàn)芝加,使用中文思維,有的你可以直接對上射窒,有的字典里也沒有藏杖,還有組合。例如脉顿,下面三個句子:
1. I found a secret opening so I got in.
中文翻譯:我發(fā)現(xiàn)了這個秘密的“入口”/洞/通路蝌麸,所以我就進來了
2. opening hours:9amto 10pm
? 中文翻譯:營業(yè)時間從上午9點,到下午的10點
3. opening hours:9amto 10pm
??中文翻譯:這是一本書的序言
按中文思維艾疟,Opening的三個意思是:“入口”/洞来吩、營業(yè)時間、開始序言蔽莱。其中有2個新組合弟疆,你如果直接中文翻譯記憶,結(jié)果是你肯定記不住盗冷。
那按照二語習(xí)得內(nèi)化法去記憶怠苔,我們?nèi)绻僮髂兀?/p>
首先,記憶opening的基本釋義“開放”仪糖,然后我們在情景中用英語嘗試去理解柑司。
1. I found a secret opening so I got in.
? 英文理解:我發(fā)現(xiàn)了這個秘密的迫肖、開放的洞,所以我進去了
2. opening hours:9amto 10pm
? 英文翻譯:開放(業(yè))時間從上午9點攒驰,到下午的10點
3咒程、that is anopening line of the book
? ?英文翻譯:這是打開書后可看到的第一行字。
這樣理解你可能覺得右點別扭讼育。但是我們看看Openning的三個英語思維意思:開放的洞帐姻、開放時間、打開書奶段,都圍繞“開放”來展開饥瓷,在此基礎(chǔ)上增加一些情景元素“洞、翻開進入”來理解痹籍。
現(xiàn)在來看第4句:
You drive to the opening and get out
用中文翻譯:我把車開動空曠之地然后離開呢铆,opening”是“空曠之地”意思。
但是通過上面三次的見面蹲缠,你的大腦已經(jīng)把opening 理解為 開放的意思棺克。所以你可以直接把“開放”的含義帶入到這個句子來理解:“你把車開到一個開放的,開闊的地方线定,然后離開攻谁∑兜迹”
完全沒問題,也可以這樣理解。
現(xiàn)在我們來看第5句話:there’s an opening in my schedule猴贰。
schedule是日程的意思侮邀,在他的日程里面有一個opening 语盈,按英語思維翻譯:在他的日程里须蜗,有了一個開放的時間,空出來一段時間铛楣。
這個理解應(yīng)該沒有問題近迁。
結(jié)論:
1、整個理解下來簸州,其實這個opening就只有一個含義鉴竭。英語母語者會認(rèn)為它都是同樣的意思,這是語言習(xí)慣對他們思維的改變勿侯。而咱們中國人的思維跟他們是不一樣的拓瞪,所以我們按照他們的理解去理解缴罗,就理解不了助琐,我們就非得把同樣的單詞翻譯成不同的含義去理解。所以你如果去查詢這個單詞面氓,你會發(fā)現(xiàn)各種解釋兵钮。
2蛆橡、要記憶一個單詞,就先記憶該單詞的基本意思掘譬,然后去大量閱讀英文資料泰演,在不同的情景下反復(fù)見面,反復(fù)的去英文去理解葱轩、內(nèi)化這個單詞睦焕。只有這樣,你才能真正具備英語的思維靴拱。