1. London terminal is compromised.
倫敦終端機(jī)被破壞了沦童。
2. Let's?cut the bull.
少跟我胡說八道。
3.?Leveling an accusation?actually.
事實(shí)上提出了指控叹话。
4. Tell me?what you make of them.
告訴我你看出了什么偷遗。
5. He's?taken up?scrap booking?
他開始對(duì)拼貼感興趣了?
6. Ethan Hunt is still out there in the field, and I'm stuck here?answering for?it.
伊森?亨特在外面逍遙自在驼壶,我卻被困在這里為他的所作所為負(fù)責(zé)氏豌。
7. Benji, we are trying to?keep a low profile.
班吉,我們正努力保持低調(diào)热凹。
8. I?went through the motion, that's not the same thing.
我只是走過場泵喘,這不是一回事泪电。
9. You thought you put him in the hospital,?take him out of harm's way.
你以為你把他送進(jìn)醫(yī)院,就能讓他脫離險(xiǎn)境纪铺。
10. Finding Hunt is no longer our?pet project.
找到亨特已經(jīng)不再是我們的寵物計(jì)劃相速。
11. Things...got a little?out of hand.
情況已經(jīng)有點(diǎn)失控。
12. And in every instance, you did so?on you own volition.
每一次你都是按自己的意志去做的鲜锚。
13. You sent me to do a job. I did it. Now, you?bring me in.
你派我去完成一項(xiàng)任務(wù)和蚪。我完成了。現(xiàn)在烹棉,你讓我歸隊(duì)攒霹。
14. I'm?of it.
我敢肯定。
15.?Desperate times, desperate measures, sir.
先生浆洗,非常時(shí)期要用非常手段催束。
精彩推薦:
廣州英孚教育價(jià)格http://www.douban.com/note/521493150/