每天一小步,看得見的進步。歡迎來到《酷炫漫畫英語口語》病毡。
今天來談?wù)刪umor 這個詞濒翻。
Humor在剛進入中文時屁柏,其實有著不同的翻譯版本,是國學(xué)大師王國維最早將這個詞引入中文的有送。他在1906年出版了《屈子文學(xué)之精神》一書淌喻,書中談到humor,直接將它音譯為“歐穆亞”雀摘,來表示一種達觀的人生態(tài)度裸删,只是稍微談及,之后再沒說起這個詞阵赠。
過了18年后涯塔,用英語寫出《吾國與吾民》,《京華煙云》等著名作品的語言大師林語堂首次把humor一詞翻為 “幽默”清蚀,從此“幽默”一詞就被大家所熟知了匕荸。據(jù)了解,“幽默”一詞最早出現(xiàn)于屈原的詩作《九章 懷沙》里:“煦兮杳杳枷邪,孔靜幽默榛搔。”在這個時候的“幽默”還是指“靜幽幽,默無聲”的意思践惑。林語堂為什么要用這個詞來表示使人發(fā)笑的意思呢腹泌。他是這么說的:
凡善于幽默的人,其諧趣必愈幽隱尔觉;而善于鑒賞幽默的人凉袱,其欣賞尤在于內(nèi)心靜默的理會,大有不可與外道之滋味侦铜,與粗鄙的笑話不同绑蔫,幽默愈幽愈默而愈妙。
對于林語堂的“幽默”譯法泵额,當(dāng)時許多文化名人是持異議的配深。比如魯迅就曾認(rèn)為它容易被誤解為“靜默”或“幽靜”,而覺得這個譯法不太妥當(dāng)嫁盲。其他翻譯家篓叶,有把它翻成“語妙”,“語妙天下”羞秤, 還有翻成“油滑”缸托, “諧穆”的。但是最終瘾蛋,林語堂的翻譯被世人所認(rèn)可俐镐,一直沿用至今。
回到英文humor哺哼。最早佩抹,它并不是指逗你發(fā)笑的幽默,而是流動在體內(nèi)的液體取董。它來源于拉丁文棍苹,表示“濕“的含義。古代及中世紀(jì)的生理學(xué)認(rèn)為茵汰,人有四種體液在體內(nèi)不斷循環(huán)枢里,分別是血液(blood),黏液(phlegm),? 黃膽汁(yellow bile)蹂午, 以及黑膽汁(black bile)栏豺。
人要保持健康,就需要體內(nèi)液體的平衡豆胸“峦荩可事實上,每個人的體液分布又是波動的配乱,這導(dǎo)致每個人的性格與脾氣不盡相同溉卓。例如皮迟,血液充足會使人精神振奮,人總是紅光滿面桑寨,表現(xiàn)出一種樂觀伏尼,自信和堅強的心態(tài),英文叫sanguine尉尾; 如果體內(nèi)的黏液太多爆阶,人會顯得遲鈍,松懈沙咏,冷淡辨图,沒有熱情,phlegmatic肢藐; 脾氣易怒故河,暴躁,choleric的人那肯定是黃膽汁太多吆豹;黑膽汁要是太多鱼的,則給人一種憂郁,抑郁(melancholic)的氣質(zhì)痘煤。
這套理論最早是由公元前5世紀(jì)的醫(yī)學(xué)之父希波克拉底(hippocrates)提出凑阶,然后在2世紀(jì)由希臘醫(yī)生蓋倫( Galen)完善。
這么看來衷快,人的先天素質(zhì)決定了太多東西宙橱,一個人要是“in a bad humor”, 處在一種糟糕的體液里,那么TA肯定是心情不好的蘸拔;而一個人要是有很好的sense of humor, 通常是給人心情愉悅的感覺师郑,因為TA的體液相當(dāng)平衡,散發(fā)出和諧的氣質(zhì)都伪,這或許是humor后來成為“幽默”呕乎,變成“引人發(fā)笑“代名詞的緣故吧。
當(dāng)然陨晶,讓人發(fā)笑的東西不一定是幽默,有可能只是滑稽帝璧。比如先誉,小沈陽穿著蘇格蘭方裙,然后翹著蘭花指的烁,再“嗯”的一聲褐耳,會引起哄堂大笑,但這肯定不是幽默渴庆。別把滑稽當(dāng)幽默铃芦,真正的幽默不會一目了然雅镊,它安靜地等待著你深入觀察,可能需要調(diào)動你的知識與智慧刃滓,讓你有一種發(fā)現(xiàn)寶藏與智慧的愉快之感仁烹,或給人一種不可言傳的深意,或人生啟示咧虎,偶爾抨擊嘲諷社會風(fēng)氣卓缰,從而引發(fā)你的關(guān)注與頓悟,提升了個人的思想高度砰诵。
那么如何提升個人的幽默感呢征唬?似乎秘訣是鍛煉身體,平衡體內(nèi)的液體茁彭,這是本質(zhì)总寒。整個人的身體素質(zhì)改善了,自然而然會透著強大的吸引力理肺,給人一種如浴春風(fēng)之感偿乖,甚至都不用開口,就已經(jīng)讓人歡喜萬分了哲嘲。
至于幽默的技巧學(xué)習(xí)贪薪,那你得期期都看我寫的漫畫英語,漫畫里的幽默技巧可就太多了眠副。我這是在做廣告么:)
來看這次的漫畫画切。
漫畫素材:
OMG! Psychotherapist is one word! One word!
噢囱怕,天哪霍弹!心理治療師是一個單詞! 一個單詞娃弓!
刷字的工人可能文化水平不高典格,把psychotherapist分為三個單詞:psycho the rapist, psycho “精神病患者,瘋子”台丛, ?the rapist 指“強奸犯”耍缴, 這樣好端端的心理治療師解讀成了“精神病人,還是強奸犯“挽霉。
這個漫畫調(diào)動了人的智力防嗡,讓人對長詞記憶有豁然開朗之感,同時揶揄了沒文化的可怕之處侠坎。教育是最好的投資蚁趁,成長是永恒的主題。
了解世界实胸,記憶詞匯他嫡,欣賞漫畫番官。每天一小步,看得見的進步钢属!
Gutta cavat lapidem.
水滴穿石徘熔!