寫在前面
Hi但金,我是新海,一個正在備戰(zhàn)的考研人郁季。
最近需要進(jìn)行大量的考研專項閱讀冷溃,于是萌生了一個翻譯計劃,準(zhǔn)備翻譯1986——2018年所有閱讀梦裂,通過大量的閱讀訓(xùn)練來熟悉考研單詞似枕,短語以及語法,更深刻理解考研閱讀年柠。
下面是我的第5篇凿歼,所有中文釋義,均是由本人整理翻譯冗恨,當(dāng)然也有不夠完善的地方答憔,歡迎大家評論補充。
In ancient Greece athletic festivals were very important and had strong religious associations. The Olympian athletic festival held every four years in honor of Zeus, king of the Olympian Gods, eventually lost its local character, became first a national event and then, after the rules against foreign competitors had been abolished, international.
在古代希臘掀抹,體育節(jié)很重要虐拓,有很強的宗教聯(lián)系。奧林匹亞運動節(jié)每四年舉行一次傲武,以紀(jì)念奧林匹亞諸神之王宙斯蓉驹,最終失去了它的地方特色城榛,成為第一個全國性的活動,然后戒幔,在對外國競爭者的規(guī)則被廢除之后吠谢,成為國際性的土童。
- athletic運動的; 運動員的; 體格健壯的; 行動敏捷的
- festivals節(jié)日( festival的名詞復(fù)數(shù) ); 節(jié)期; 會演
- associations聯(lián)系; 協(xié)會( association的名詞復(fù)數(shù) ); 聯(lián)合; 聯(lián)想
- Olympian<主美>奧運會選手; 奧林匹克運動會的
- in honor of為了向…表示敬意
- Zeus<希神>宙斯
- Gods上帝; <非正>最高層樓座; 神( god的名詞復(fù)數(shù) )
- and then進(jìn)而; 于是诗茎,然后
- competitors對手; 參賽者; 競爭者( competitor的名詞復(fù)數(shù) ); 競賽者
- abolished廢除的; 廢除,廢止( abolish的過去式和過去分詞 )
No one knows exactly how far back the Olympic Games go, but some official records date from 776 B.C. The games took place in August on the plain by Mount Olympus. Many thousands of spectators gathered from all parts of Greece, but no married woman was admitted even as a spectator. Slaves, women and dishonored persons were not allowed to compete. The exact sequence of events uncertain, but events included boy’s gymnastics, boxing, wrestling, horse racing and field events, though there were fewer sports involved than in the modern Olympic Games.
沒有人確切地知道奧林匹克運動會要追溯到多遠(yuǎn)献汗,但是一些官方記錄可以追溯到公元前776年敢订。奧運會在八月份在奧林匹斯山的平原上舉行。成千上萬的觀眾聚集在希臘各地罢吃,但沒有一個已婚婦女入場楚午,甚至是旁觀者。奴隸尿招、婦女和不名譽的人是不允許競爭的矾柜。比賽的確切順序不確定,但項目包括男孩的體操就谜、拳擊怪蔑、摔跤、賽馬和田徑項目丧荐,盡管比現(xiàn)代奧運會涉及的體育項目少缆瓣。
- No one knows沒有人知道
- Olympic Games奧運會
- date from始于
- place in相信; 任命…擔(dān)任; 把…放入; 使處于
- thousands of數(shù)千的
- parts of部分
- married woman有夫之婦; 婦人; 婆子
- exact sequence恰當(dāng)系列
- horse racing賽馬
- field events田賽; 田賽( field event的名詞復(fù)數(shù) )
On the last day of the Games, all the winners were honored by having a ring of holy olive leaves placed on their heads. So great was the honor that the winner of the foot race gave his name to the year of his victory. Although Olympic winners received no prize money, they were, in fact, richly rewarded by their state authorities. How their results compared with modern standards, we unfortunately have no means of telling.
在比賽的最后一天,所有獲獎?wù)叨急皇谟枇艘粋€神圣的橄欖葉戒指放在他們的頭上虹统。這項殊榮真是太棒了弓坞,賽跑的獲勝者把他的名字命名為他獲勝的一年。雖然奧運會獲獎?wù)邲]有得到獎金车荔,但事實上渡冻,他們得到了國家當(dāng)局的豐厚回報。他們的結(jié)果與現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)相比忧便,不幸的是族吻,我們沒有辦法告訴他們。
- last day最后審判日; 頭天
- honored光榮的:榮幸的; 尊敬茬腿,給以榮譽( honor的過去式和過去分詞 )
- foot race競走
- Olympic奧林匹斯山的呼奢,奧林匹亞的;奧林匹克的; 奧林匹克運動會比賽項目
- prize money捕獲賞金
- in fact事實上; 實際上切平,其實; 實則; 說起來
- richly豐富地; 富裕地; 完全地
- rewarded酬謝握础,獎賞( reward的過去式和過去分詞 )
- authorities當(dāng)局,權(quán)力悴品,權(quán)威; 權(quán)威( authority的名詞復(fù)數(shù) ); 權(quán)力; 學(xué)術(shù)權(quán)威; 當(dāng)權(quán)者
- compared with與…比較禀综,與…相比
After an uninterrupted history of almost 1,200 years, the Games were suspended by the Romans in 394 A.D. They continued for such a long time because people believed in the philosophy behind the Olympics: the idea that a healthy body produced a healthy mind, and that the spirit of competition in sports and games was preferable to the competition that caused wars. It was over 1,500 years before another such international athletic gathering took place in Athens in 1896.
在經(jīng)歷了將近1200年的不間斷的歷史之后简烘,羅馬人于公元394年暫停了奧運會。由于人們相信奧林匹克背后的哲學(xué):健康的身體能產(chǎn)生健康的心靈定枷,而競賽的精神又充滿活力孤澎,所以奧運會延續(xù)了這么長時間。RTS和游戲比引起戰(zhàn)爭的競爭更為可取欠窒。1896年前在Athens舉行了另一次這樣的國際體育盛會覆旭,已經(jīng)過去1500年了。
- uninterrupted不間斷的岖妄,連續(xù)的; 未受干擾的; 聯(lián)綿
- Romans<羅馬書>; 古羅馬共和國或帝國的人( Roman的名詞復(fù)數(shù) ); 羅馬市民; 天主教教徒
- a long time良久型将;半歇;多時荐虐;半晌
- healthy mind健康思想
- and that而且七兜,并且
- the spirit幽魂
- preferable更好的,更可取的; 略勝一籌的
- another such再一個那樣的人福扬,同樣的一個人
- place in相信; 任命…擔(dān)任; 把…放入; 使處于
- Athens雅典
Nowadays, the Games are held in different countries in turn. The host country provides vast facilities, including a stadium, swimming pools and living accommodation, but competing courtiers pay their own athletes’ expenses.
現(xiàn)在腕铸,奧運會輪流在不同的國家舉行。東道國提供巨大的設(shè)施铛碑,包括體育場狠裹、游泳池和生活住宿,但競爭朝臣們自己支付運動員的費用亚茬。
- Nowadays現(xiàn)在酪耳,當(dāng)今; 當(dāng)今,現(xiàn)在
- in turn依次; 轉(zhuǎn)而; 輪流地; 相應(yīng)地
- The host韓流怪嚇
- stadium體育場; 運動場
- swimming pools游泳池( swimming pool的名詞復(fù)數(shù) )
- living accommodation居住[生活]艙室
- competing對抗的刹缝,競爭的; 相互矛盾的; 競賽(compete的現(xiàn)在分詞)
- courtiers侍臣碗暗,廷臣( courtier的名詞復(fù)數(shù) )
- athletes健兒; 運動員( athlete的名詞復(fù)數(shù) ); 體育家; 擅長運動的人
The Olympics start with the arrival in the stadium of a torch, lighted on Mount Olympus by the sun’s rays. It is carried by a succession of runners to the stadium. The torch symbolized the continuation of the ancient Greek athletic ideals, and it burns throughout the Games until the closing ceremony. The well-known Olympic flag, however, is a modern conception: the five interlocking rings symbolize the uniting of all five continents participating in the Games.
奧運會從一個火炬的體育場開始,在奧林匹斯山上被太陽光照亮梢夯。它是由一連串的賽跑運動員帶到體育場的言疗。火炬象征著古希臘體育理想的延續(xù)颂砸,在整個奧運會期間一直燃燒到閉幕式噪奄。然而,著名的奧林匹克旗幟是一個現(xiàn)代概念:五環(huán)相連象征著參加奧運會的所有五大洲的統(tǒng)一人乓。
- start with以…開始
- the arrival天襲
- a succession of一連串
- symbolized象征勤篮,作為…的象征( symbolize的過去式和過去分詞 )
- ancient Greek古希臘
- closing ceremony閉幕典禮
- Olympic flag奧林匹克會旗
- symbolize象征; 用符號表現(xiàn); 使用符號; 采用象征; 作為…的象征
- uniting團(tuán)結(jié); 聯(lián)合,合并色罚,統(tǒng)一( unite的現(xiàn)在分詞 ); 聯(lián)合碰缔,聯(lián)手,團(tuán)結(jié)
- of all在所有…中
寫在最后
如果大家覺得對你有些幫助戳护,歡迎給與打賞或點贊關(guān)注金抡,以及訂閱我的每日閱讀 專欄瀑焦,后面我將持續(xù)閱讀,持續(xù)輸出梗肝。
作者:新海
11月15日晨