S04E03-句讀《中國(guó)哲學(xué)的故事》---Confucius as an Educator

Confucius, however, was more than a ju in the common sense of the word. It is true that in the Analects we find him, from one point of view, being portrayed merely as an educator.?

但孔子不僅僅是普通意義上的儒者蔑赘,在《論語(yǔ)》中囤屹,從某種觀點(diǎn)來(lái)說(shuō),他被描述為教育者霸褒。

He wanted his disciples to be "rounded men” who would be useful to state and society, and therefore he taught them various branches of knowledge based upon the different classics.?

他希望他的學(xué)生成為對(duì)國(guó)家和社會(huì)有用的“全人”密似,因此傳授他們不同門(mén)類(lèi)的知識(shí)學(xué)問(wèn)。

His primary function as a teacher, he felt, was to interpret to his disciples the ancient cultural heritage.?

他覺(jué)得作為教師的首要功能就是向?qū)W生們解釋古代文化傳統(tǒng)祭示。

That is why, in his own words as recorded in the Analects, he was "a transmitter and not an originator." (Analects, VII, I.)?

這也是他在《論語(yǔ)》中說(shuō)“述而不作”的原因败徊。

But this is only one aspect of Confucius, and there is another one as well.?

但是這僅僅是孔子的一個(gè)方面,他還有另一面撤卢。

This is that, while transmitting the traditional institutions and ideas, Confucius gave them interpretations derived from his own moral concepts.?

那就是环凿,在傳授傳統(tǒng)知識(shí)體系和理念的同時(shí),孔子向?qū)W生們解釋自己的道德認(rèn)知

This is exemplified in his interpretation of the old custom that on the death of a parent, a son should mourn three years.?

例如放吩,守喪三年智听。

Confucius commented on this: 'The child cannot leave the arms of its parents until it is three years old. This is why the three years' mourning is universally observed throughout the world." (Analects, XVII, 2.1.)?

孔子說(shuō):“嬰兒出生后三年內(nèi)離不開(kāi)父母的懷抱,這也就是為什么全世界的人都要為父母守喪三年渡紫〉酵疲”

In other words, the son was utterly dependent upon his parents for at least the first three years of his life; hence upon their death he should mourn them for an equal length of time in order to express his gratitude.?

也就是說(shuō),兒子出生后的前三年是完全依賴(lài)父母的惕澎,因此在父母去世后要守喪相同的時(shí)間莉测,以表感恩之情。

Likewise when teaching the Classics, Confucius gave them new interpretations.?

同樣的唧喉,在教六經(jīng)時(shí)捣卤,孔子給出新的解釋。

Thus in speaking of the Book of Poetry, he stressed its moral value by saying: In the Book of Poetry there are three hundred poems.?

因此八孝,在說(shuō)道《詩(shī)經(jīng)》時(shí)董朝,孔子強(qiáng)調(diào)道德價(jià)值時(shí)說(shuō):“詩(shī)三百”。

But the essence of them can be covered in one sentence: “Have no depraved thoughts.' " (A nalects, II, i.)?

但是他們的本質(zhì)可概括為一句話:“思無(wú)邪”干跛。

In this way Confucius was more than a mere transmitter, for in transmitting, he originated something new.?

由此可見(jiàn)子姜,孔子不僅僅是知識(shí)的傳授者,更是在傳授的過(guò)程中有所創(chuàng)新楼入。


This spirit of originating through transmitting was perpetuated by the followers of Confucius, by whom, as the classical texts were handed down from generation to generation, countless commentaries and interpretations were written.?

這些傳授過(guò)程中的創(chuàng)新理念被孔子的追隨者傳承下來(lái)哥捕,通過(guò)經(jīng)典課程一代代的傳遞下來(lái),產(chǎn)生了不計(jì)其數(shù)的注解嘉熊。

A great portion of what in later times came to be known as the Thirteen Classics developed as commentaries in this way on the original texts.?

后來(lái)形成了影響比較大的《十三經(jīng)》遥赚。


This is what set Confucius apart from the ordinary literati of his time, and made him the founder of a new school.?

這些使孔子與他那個(gè)時(shí)代的普通的文學(xué)者區(qū)分開(kāi)來(lái),時(shí)他成為新學(xué)派的創(chuàng)立者阐肤。

Because the followers of this school were at the same time scholars and specialists on the Six Classics, the school became known as the School of the Literati.

因?yàn)樵搶W(xué)派的追隨者當(dāng)時(shí)都是學(xué)者和六藝方面的專(zhuān)家鸽捻,所以以知識(shí)分子學(xué)派著稱(chēng)。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市御蒲,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌诊赊,老刑警劉巖厚满,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,423評(píng)論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異碧磅,居然都是意外死亡碘箍,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,147評(píng)論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)鲸郊,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)丰榴,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事秆撮∷谋簦” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 157,019評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵职辨,是天一觀的道長(zhǎng)盗蟆。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)舒裤,這世上最難降的妖魔是什么喳资? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 56,443評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮腾供,結(jié)果婚禮上仆邓,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己伴鳖,他們只是感情好节值,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,535評(píng)論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著黎侈,像睡著了一般察署。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上峻汉,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 49,798評(píng)論 1 290
  • 那天贴汪,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼休吠。 笑死扳埂,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的瘤礁。 我是一名探鬼主播阳懂,決...
    沈念sama閱讀 38,941評(píng)論 3 407
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了岩调?” 一聲冷哼從身側(cè)響起巷燥,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 37,704評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎号枕,沒(méi)想到半個(gè)月后缰揪,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,152評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡葱淳,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,494評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年钝腺,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片赞厕。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,629評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡艳狐,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出皿桑,到底是詐尸還是另有隱情毫目,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,295評(píng)論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布唁毒,位于F島的核電站蒜茴,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏浆西。R本人自食惡果不足惜粉私,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,901評(píng)論 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望近零。 院中可真熱鬧诺核,春花似錦、人聲如沸久信。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 30,742評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)裙士。三九已至入客,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間腿椎,已是汗流浹背桌硫。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,978評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留啃炸,地道東北人铆隘。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,333評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像南用,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親膀钠。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子掏湾,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,499評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容