Amazon

Footage of Amazon destroying thousands of unsold items in Britain prompts calls for official investigation***

視頻顯示亞馬遜在英國銷毀了數(shù)萬件未售出商品,引發(fā)人們對(duì)其進(jìn)行官方調(diào)查的呼吁

British lawmakers are demanding a meeting with tech giant Amazon's country manager after an investigation at a warehouse in Scotland revealed that thousands of unsold or returned items — including televisions, books, sealed face masks and laptops — were being destroyed by the company.***

英國議員要求與科技巨頭亞馬遜公司的英國區(qū)經(jīng)理進(jìn)行會(huì)晤廷雅。此前,在蘇格蘭一處倉庫進(jìn)行的調(diào)查顯示,該公司正在銷毀數(shù)萬件未售出或者退回的商品,包括電視欢顷、書籍渤滞、未開封的口罩和筆記本電腦等等。

加入會(huì)員可查看

Footage from the undercover investigation by ITV News at a warehouse in the Scottish town of Dunfermline, also showed drones, headphones, jewelry and countless other high-value products being placed into boxes labeled "destroy," before huge trucks were followed carrying the stock to landfill sites and recycling centers. The investigation said it amounted to the destruction of millions of products each year.

英國獨(dú)立電視臺(tái)新聞?lì)l道在蘇格蘭丹弗姆林鎮(zhèn)的一處倉庫進(jìn)行了秘密調(diào)查呀闻,得到的視頻資料還顯示,無人機(jī)潜慎、耳機(jī)捡多、首飾和無數(shù)高價(jià)值的商品被放入貼著“銷毀”字樣的箱子里蓖康。隨后,巨型卡車將這些滯銷商品運(yùn)往垃圾掩埋場和回收中心垒手。調(diào)查稱蒜焊,這相當(dāng)于該倉庫每年銷毀了數(shù)百萬件商品。

加入會(huì)員可查看

One ex-employee told ITV News that workers were expected to get rid of an estimated 130,000 items a week. The broadcaster described the practice as "waste on an astonishing level."

一位(亞馬遜的)前雇員告訴英國獨(dú)立電視臺(tái)新聞?lì)l道科贬,工人們每周要處理約 13 萬件商品泳梆。該廣播公司形容這種行為是“令人震驚的浪費(fèi)”。

加入會(huì)員可查看

As outrage grew on social media, Prime Minister Boris Johnson promised that he would look into the allegations, which he said were "incredible."

由于越來越多的人在社交媒體上表達(dá)了憤怒之情榜掌,英國首相鮑里斯·約翰遜承諾优妙,他將徹查這些指控,并稱這簡直“不可思議”唐责。

加入會(huì)員可查看

ITV News noted that the reason for the destruction of the goods may be attributable to Amazon's business model. Companies worldwide store items in warehouses owned by the online shopping giant. However, if the items fail to sell, they are charged rising fees that some may struggle to pay, leading to piles of goods that need to be stored — or dumped — elsewhere.

英國獨(dú)立電視臺(tái)新聞?lì)l道指出鳞溉,銷毀商品的原因可能與亞馬遜的商業(yè)模式有關(guān)。世界各地的公司都將商品存放在這家電商巨頭的倉庫里鼠哥。然而熟菲,如果這些商品賣不出去,存儲(chǔ)費(fèi)用與日俱增朴恳,許多人可能難以支付抄罕。這導(dǎo)致堆積如山的貨物需要被存放或傾倒在其他地方。

加入會(huì)員可查看

Allegations of Amazon's destruction of products are not new. In 2019, the French newspaper Le Monde reported that Amazon destroyed an estimated 3.2 million unsold products in 2018. "Amazon, seller of mass destruction," the headline at the time read.

關(guān)于亞馬遜銷毀產(chǎn)品的指控并不新鮮于颖。2019 年呆贿,法國《世界報(bào)》報(bào)道稱,亞馬遜在 2018 年銷毀了大約 320 萬件未售出的產(chǎn)品森渐。當(dāng)時(shí)的新聞標(biāo)題是“亞馬遜做入,破壞力巨大的銷售商”。

加入會(huì)員可查看

主編:桃子同衣、Seika

品控:桃子

審核:夏天

重點(diǎn)詞匯

footage

/?f?t?.?d?/

n.(尤指表現(xiàn)一個(gè)事件的)一段影片竟块,片段

相關(guān)詞匯:foot(n. 腳)

例句:China's Zhurong rover sends back new footage from Mars.

prompt

/prɑ?mpt/

v. 引起,導(dǎo)致

英文釋義:to make something happen

例句:Spread of Delta variant prompts new restrictions worldwide.

call

/kɑ?l/

n. 呼吁耐齐,號(hào)召

搭配短語:calls for sth.

undercover

/??n.d??k?v.?/

adj.(為給警察或政府搜集情報(bào))秘密工作的浪秘,私下進(jìn)行的

相關(guān)詞匯:under(prep. 在……之下)

相關(guān)詞匯:cover(n. 遮蓋)

搭配短語:an undercover reporter

drone

/dro?n/

n. 無人機(jī);轟鳴聲埠况,嗡嗡聲

label

/?le?.b?l/

v. 貼標(biāo)簽

詞性拓展:label(n. 標(biāo)簽耸携;稱號(hào))

搭配短語:to stick generational labels such as "millennial"

stock

/stɑ?k/

n. 存貨,庫存辕翰;股票

搭配短語:stock prices(股票)

搭配短語:out of stock(缺貨)

例句:Lemon juice is temporarily out of stock.

搭配短語:in stock(有貨)

例句:Lemon juice is in stock.

landfill

/?l?nd.f?l/

n. 垃圾填埋(場)

搭配短語:a landfill site(垃圾填埋場)

同義詞:dump(n. 垃圾填埋場)

同義短語:rubbish dump(垃圾填埋場)

amount to

相當(dāng)于夺衍,意味著;總計(jì)喜命,達(dá)到

相關(guān)詞匯:amount(n. 數(shù)量沟沙,總數(shù))

例句:The cost of the trip amounted to well over $500.(總計(jì)的畴,達(dá)到)

例句:It amounts to a lot of hard work.(相當(dāng)于,意味著)

destruction

/d??str?k.??n/

n. 毀滅尝胆,破壞

相關(guān)詞匯: destroy(v. 毀滅,破壞)

搭配短語:the destruction of the rainforests

搭配短語:weapons of mass destruction

get rid of

處理掉护桦;擺脫含衔,除去

英文釋義:to remove or throw away something unwanted

例句:It's time we got rid of all these old clothes.

practice

/?pr?k.t?s/

n. 常規(guī)的做法,慣例二庵;實(shí)踐

搭配短語:to put sth. into practice(把......付諸于實(shí)踐)

例句:It's common practice for students to repeat a year if the grades are low.(常規(guī)的做法贪染,慣例)

outrage

/?a?t.re?d?/

n. 憤慨,憤怒

相關(guān)詞匯: rage(n. 暴怒催享,狂怒)

詞義辨析:outrage, rage

這兩個(gè)詞都有“憤怒”的意思杭隙。從憤怒的程度上,rage 比 outrage 的憤怒程度更深因妙;outrage 是一種憤怒痰憎、震驚的情感,而 rage 則是“暴怒”攀涵,已經(jīng)到了無法控制的地位铣耘。另外,outrage 常常指某個(gè)群體的公憤以故,rage 更多的是指某個(gè)人的情緒變化蜗细。

例句:The case generated public outrage.

例句:He was trembling with rage.

allegation

/??l.??ɡe?.??n/

n.(未經(jīng)證實(shí)的)指責(zé),指控

搭配短語:make an allegation

be attributable to

由于......怒详,歸因于......

rising

/?ra?.z??/

adj. 上漲的炉媒,增加的

相關(guān)詞匯:rise(v. 上升,上漲)

搭配短語:the rising temperature

piles of sth.

成堆的......

相關(guān)詞匯:pile(n. 一堆......)

近義短語:a pile of sth.

搭配短語: a pile of dirty clothes

dump

/d?mp/

v. 丟下昆烁,扔下

詞性拓展:dump(n. 垃圾場)

近義短語:get rid of

例句:Too much toxic waste is being dumped at sea.

headline

/?hed.la?n/

n.(報(bào)紙的)標(biāo)題

例句:Feral deer are in the headlines.

搭配短語:the headlines(特指報(bào)紙的頭條新聞)

加入會(huì)員可查看

拓展閱讀

亞馬遜回應(yīng)英國倉庫每年銷毀百萬件商品一事

本視頻由 THE PAPER 制作吊骤,轉(zhuǎn)自 iTV News 平臺(tái),由流利說?閱讀團(tuán)隊(duì)修改編輯善玫。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末水援,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子茅郎,更是在濱河造成了極大的恐慌蜗元,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,029評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件系冗,死亡現(xiàn)場離奇詭異奕扣,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)掌敬,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,395評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門惯豆,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來池磁,“玉大人,你說我怎么就攤上這事楷兽〉叵ǎ” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,570評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵芯杀,是天一觀的道長端考。 經(jīng)常有香客問我,道長揭厚,這世上最難降的妖魔是什么却特? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,535評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮筛圆,結(jié)果婚禮上裂明,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己太援,他們只是感情好闽晦,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,650評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著粉寞,像睡著了一般尼荆。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上唧垦,一...
    開封第一講書人閱讀 49,850評(píng)論 1 290
  • 那天捅儒,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼振亮。 笑死巧还,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的坊秸。 我是一名探鬼主播麸祷,決...
    沈念sama閱讀 39,006評(píng)論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼褒搔!你這毒婦竟也來了阶牍?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,747評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤星瘾,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎走孽,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體琳状,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,207評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡磕瓷,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,536評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片困食。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,683評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡边翁,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出硕盹,到底是詐尸還是另有隱情符匾,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,342評(píng)論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布瘩例,位于F島的核電站待讳,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏仰剿。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,964評(píng)論 3 315
  • 文/蒙蒙 一痴晦、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望南吮。 院中可真熱鬧,春花似錦誊酌、人聲如沸部凑。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,772評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽涂邀。三九已至,卻和暖如春箱锐,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間比勉,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,004評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工驹止, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留浩聋,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,401評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓臊恋,卻偏偏與公主長得像衣洁,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子抖仅,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,566評(píng)論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容