? ? ? ? 自從給女兒推薦了《哈利.波特》系列叢書后,小家伙就一發(fā)不可收拾地成為地地道道的“哈迷”:不僅對(duì)書里面拗口的人名地名說得朗朗上口,時(shí)時(shí)糾正我這個(gè)“張冠李戴”的娘親,還幾次讓我逮到深更半夜躲在被窩里看不知第N遍.....然后在外研社選修六的教材上發(fā)現(xiàn)了這篇文章“The Story of J.K Rowling and Harry ?Potter”,就推薦給小丫頭雨涛,當(dāng)然是娘親做的翻譯啦!聽著偶像的故事懦胞,關(guān)于Rowling在寫作過程中是怎樣的一個(gè)窮困潦倒的單親母親替久,冬天付不起暖氣費(fèi),推著還是嬰兒的女兒躏尉,到咖啡館里蹭暖氣寫作的這一節(jié)蚯根,小妞感動(dòng)無比;聽到后來 Rowling獲得巨大成功胀糜,《哈利.波特》系列大賣颅拦,她成為世界上第一個(gè)靠版稅成為billionaire的作家,“財(cái)迷”的金牛座的小妞教藻,崇拜得兩眼直冒星距帅。從此以后,估計(jì)J.K Rowling就在她心里扎下根怖竭,成為永遠(yuǎn)的偶像啦锥债!
? ? ? ?其實(shí)被這個(gè)故事打動(dòng)的還有我陡蝇。百度一下J.K Rowling痊臭,得到更多她和《哈利波特》的信息哮肚,這是一個(gè)女人的勵(lì)志故事,單親母親的身份加大了成功的難度广匙,但她做到了允趟。文章中用一個(gè)詞形容她:stubborn。當(dāng)她埋首寫作時(shí)鸦致,她可能從未想到過自己有一天會(huì)憑借寫作成為億萬富婆潮剪,她只是單純地喜歡寫作,必須要把自己構(gòu)思的故事寫出來分唾,沒想到會(huì)成為經(jīng)典抗碰,吸引眾多大大小小的讀者。過程是艱難而漫長的绽乔,《哈利波特》第一集的完成費(fèi)時(shí)七年弧蝇,但她堅(jiān)持了下來。之后折砸,就是巨大的成功看疗,也收獲了愛情,再次組建家庭睦授,過著幸福的生活两芳。
? ? ? ?不禁唏噓,當(dāng)J.K Rowling還在愛丁堡的咖啡館里蹭暖氣寫作時(shí)去枷,誰會(huì)關(guān)心在意這樣一個(gè)窮困潦倒的女人怖辆?一個(gè)loser? 更別說愛情這樣奢侈的東西。成人世界里的愛情是現(xiàn)實(shí)的删顶,沒有男人會(huì)看重一個(gè)一無所有疗隶、沒有價(jià)值的女人,哪怕是絕世美顏翼闹,也會(huì)成為過眼云煙斑鼻。愛或是不再愛、愛多少都取決于女人的價(jià)值猎荠。不是有這樣一個(gè)笑話嗎坚弱?一個(gè)美女憑著美貌到華爾街去征婚成功人士,卻被奚落為結(jié)婚后就會(huì)貶值的商品关摇。我也曾親眼所見荒叶,在上海百聯(lián)商廈的車庫里,一位二十多歲的美女被一個(gè)四输虱、五十歲長相猥瑣的男人咆哮些楣,然后委屈地獨(dú)自抱著嬰兒從寶馬X7中下車,可能是要帶著孩子去樓上做早教,寶馬車在她下車后一溜煙開走了愁茁。大家自動(dòng)腦補(bǔ)就會(huì)明白所發(fā)生的一切蚕钦。
? ? ? ? 婚姻遠(yuǎn)比戀愛沉重,意味著更多的責(zé)任鹅很。如果雙方分量不平衡嘶居,勢(shì)必導(dǎo)致婚后的失衡,分量較輕的可能是受委屈的一方吧促煮!在婚姻生活中邮屁,女人如果不想被看輕,就必須保持自己的價(jià)值不被歲月的通貨膨脹抵消掉菠齿,比如有積極的生活方式和態(tài)度佑吝,有自我意識(shí)的價(jià)值觀,獨(dú)立的經(jīng)濟(jì)來源绳匀,良好的社交圈等等迹蛤。所有的這些能幫助女人抵御歲月的無情,在容顏散去后依然美麗襟士。美麗不等同于漂亮盗飒,是一種由內(nèi)到外散發(fā)出來的氣質(zhì),才能歷久彌新陋桂,美麗的女人必然是會(huì)保持內(nèi)外兼修逆趣,自我珍惜。
? ? ?讀到一句話嗜历,“To love oneself is the beginning of a lifelong romance”—Oscar Wild宣渗,“愛自己是終身愛情的開端”----奧斯卡.王爾德,與眾位姐妹共勉梨州。如果我們自己都不更愛惜自己痕囱,還指望誰來愛我們呢?