Albert Einstein
How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; for what
purpose be knows not, though he sometimes thinks he senses it. But without deeper
reflection one knows from daily life that one exists for other people-first of all for those
upon whose smiles and well-being our own happiness is wholly dependent, and then for
the many, unknown to us, to whose destinies we are bound by the ties of sympathy. A
hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the
labors of other men,living and dead, and that I must exert myself in order to give in the
same measure as I have received and am still receiving. I am strongly drawn to a frugal
life and am often oppressively aware that I am engrossing an undue amount of the labor
of my fellow-men. I regard class distinctions as unjustified and, in the last resort, based
on force. I also believe that a simple and unassuming life is good for everybody,
physically and mentally.
I do not at all believe in human freedom in the philosophical sense. Everybody acts not
only under external compulsion but also in accordance with inner necessity.
Schopenhauer's saying, "A man can do what he wants,but not want what he wants," has
been a very real inspiration to me since my youth; it has been a continual consolation in
the face of life's hardships, my own and others', and an unfailing well-spring of tolerance.
This realization mercifully mitigates the easily paralyzing sense of responsibility and
prevents us from taking ourselves and other people all too seriously; it is conducive to a
view of life which, in particular, gives humor its due.
To inquire after the meaning or object of one's own existence or that of all creatures has
always seemed to me absurd from an objective point of view. And yet everybody has
certain ideals which determine the direction of his endeavors and his judgments. In this
sense I have never looked upon ease and happiness as ends in themselves-this ethical
basis I call the ideal of a pigsty. The ideals which have lighted my way, and time after
time have given me new courage to face life cheerfully, have been Kindness, Beauty, and
Truth. Without the sense of kinship with men of like mind, without the occupation with the
objective world,the eternally unattainable in the field of art and scientific endeavors, life
would have seemed to me empty. The trite objects of human efforts-possessions,outward
success, luxury-have always seemed to me contemptible.
My passionate sense of social justice and social responsibility has always contrasted
oddly with my pronounced lack of need for direct contact with other human beings and
human communities. I am truly a "lone traveler" and have never belonged to my country,
my home, my friend, or even my immediate family, with my whole heart; in the face of all
these ties, I have never lost a sense of distance and a need for solitude-feelings which
increase with the years. One becomes sharply aware, but without regret,of the limits of
mutual understanding and consonance with other people. No doubt, such a person loses
some of his innocence and unconcern; on the other hand, he is largely independent, of
the opinions, habits, and judgments of his fellows and avoids the temptation to build his
inner equilibrium upon such insecure foundations.
My political ideal is democracy. Let every man be respected as an individual and no man
idolized. It is an irony of fate that I myself have been the recipient of excessive admiration
and reverence from my fellow-being, through no fault, and no merit, of my own. The
cause of this may well be the desire, unattainable for many, to understand the few ideas
to which I have with my feeble powers attained through ceaseless struggle. I am quite
aware that it is necessary for the achievement of the objective of an organization that one
man should do the thinking and directing and generally bear the responsibility. But the led
must not be coerced, they must be able to choose their leader. An autocratic system of
coercion, in my opinion, soon degenerates. For force always attracts men of low morality,
and I believe it to be an invariable rule that tyrants of genius are succeeded by
scoundrels, For this reason I have always been passionately opposed to systems such
as we see in Italy and Russia today. The thing that has brought discredit upon the form of
democracy as it exists in Europe today is not to be laid to the door of the democratic
principle as such, but to the lack of stability of governments and to the impersonal
character of the electoral system. I believe that in this respect the United States of
America have found the right way. They have a President powers really to exercise his
responsibility. What I value, on the other hand, in the German political system is the more
extensive provision that it makes for the individual in case of illness or need. The really
valuable thing in the pageant of human life seems to me not the political state, but the
creative, sentient individual, the personality; it alone creates the noble and the sublime,
while the herd as such remains dull in thought and dull in feeling. This topic brings me to
that worst outcrop of herd life, the military system,which I abhor. That a man can take
pleasure in marching in fours to the strains of a band is enough to make me despise him.
He has only been given his big brain by mistake; unprotected spinal marrow was all he
needed. This plaguespot of civilization ought to be abolished with all possible speed.
Heroism on command, senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by
the name of patriotism - how passionately I hate them! How vile and despicable seems
war to me! I would rather be hacked in pieces than take part in such an abominable
business. My opinion of the human race is high enough that I believe this bogey would
have disappeared long ago, had the sound sense of the peoples not been systematically
corrupted by commercial and political interests acting through the schools and the Press.
The most beautiful experience we can have is the mysterious. It is the fundamental
emotion which stands at the cradle of true art and true science . Whoever does not know
it and can no longer wonder, no longer marvel, is as good as dead, and his eyes are
dimmed. It was the experience of mystery - even if mixed with fear - that engendered
religion. A knowledge of the existence of something we cannot penetrate, our perceptions
of the profoundest reason and the most radiant beauty, which only in their most primitive
forms are accessible to our minds - it is this knowledge and this emotion that constitute
true religiosity; in this sense, and in this alone, I am a deeply religious man. I can not
conceive of a God who rewards and punishes his creatures, or has a will of the kind that
we experience in ourselves. Neither can I nor would I want to conceive of an individual
that survives his physical death; let feeble souls, from fear or absurd egoism, cherish
such thoughts. I am satisfied with the mystery of the eternity of life and with the
awareness and a glimpse of the marvelous structure of the existing world, together with
the devoted striving to comprehend a portion, be it ever so tiny, of the Reason that
manifests itself in nature
The World As I See It
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
- 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)闰蛔,“玉大人痕钢,你說(shuō)我怎么就攤上這事图柏⌒蛄” “怎么了?”我有些...
- 文/不壞的土叔 我叫張陵蚤吹,是天一觀的道長(zhǎng)例诀。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)裁着,這世上最難降的妖魔是什么繁涂? 我笑而不...
- 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮二驰,結(jié)果婚禮上扔罪,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己桶雀,他們只是感情好矿酵,可當(dāng)我...
- 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著矗积,像睡著了一般全肮。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上棘捣,一...
- 那天辜腺,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死评疗,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛测砂,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播百匆,決...
- 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼邑彪,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了胧华?” 一聲冷哼從身側(cè)響起寄症,我...
- 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎矩动,沒想到半個(gè)月后有巧,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
- 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡悲没,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
- 正文 我和宋清朗相戀三年篮迎,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片示姿。...
- 正文 年R本政府宣布子檀,位于F島的核電站镊掖,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏褂痰。R本人自食惡果不足惜亩进,卻給世界環(huán)境...
- 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望缩歪。 院中可真熱鬧归薛,春花似錦、人聲如沸匪蝙。這莊子的主人今日做“春日...
- 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)骗污。三九已至崇猫,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間需忿,已是汗流浹背诅炉。 一陣腳步聲響...
- 正文 我出身青樓月而,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親议纯。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子父款,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
推薦閱讀更多精彩內(nèi)容
- The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
- Worker extends AbstractQueuedSynchronizer, 它就是一個(gè)運(yùn)行task的線程...
- 【周末輕松話題】說(shuō)說(shuō)那件讓你感受到內(nèi)心安寧和靜謐的事情吧瞻凤。(話題來(lái)自貓友孫黎黎) ————————— 慢跑10km...
- 你不再拒絕我挽著你的手臂憨攒,從圣誕節(jié)那天。 我們喝過(guò)了一點(diǎn)紅酒阀参,你主動(dòng)拉住我放在口袋里的手肝集,等你抽出手去的時(shí)候,我挽...