山雨欲來風(fēng)滿樓 黑云壓城城欲摧
《咸陽城東樓》唐 許渾
一上高樓萬里愁耻台, 蒹葭楊柳似汀洲。
溪云初起日沉閣空另,山雨欲來風(fēng)滿樓盆耽。
鳥下綠蕪秦苑夕, 蟬鳴黃葉漢宮秋扼菠。
行人莫問當(dāng)年事摄杂,故國東來渭水流。
《雁門太守行》唐 李賀
黑云壓城城欲摧循榆,甲光向日金鱗開析恢,
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫秧饮;
半卷紅旗臨易水映挂,霜重鼓寒聲不起,
報君黃金臺上意盗尸,提攜玉龍為君死柑船。
? ? 釋譯:戰(zhàn)事緊急,象烏云層層籠罩泼各,要把城頭壓垮似的鞍时,戰(zhàn)士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍,在秋天的景色里,鼓角聲連天逆巍,一場激戰(zhàn)后及塘,邊塞上戰(zhàn)士們用鮮血染成象胭脂一樣的紅土,在夜里凝成了紫色蒸苇。半掩著紅旗來到易水旁磷蛹,由于霜露濃重,天氣寒冷溪烤,連鼓聲都沉悶味咳,為了報答君王筑黃金臺招賢納士的知遇之恩,提著 玉龍寶劍 為君王奮戰(zhàn)捐軀檬嘀。 后用“黑云壓城城欲摧”比喻氣焰囂張槽驶,氣勢洶洶,局勢嚴(yán)峻鸳兽。把此兩句合在一起用掂铐,是加強渲染一種大事來臨前的氣氛。
在美國波士頓猶太人屠殺紀(jì)念碑上揍异,銘刻著德國新教牧師馬丁.尼莫拉(MartinNiemoller)留下的短詩:在德國全陨,起初他們追殺共產(chǎn)主義者,我沒有說話--因為我不是共產(chǎn)主義者衷掷;接著他們追殺猶太人辱姨,我沒有說話--因為我不是猶太人;后來他們追殺工會成員戚嗅,我沒有說話--因為我不是工會成員雨涛;此后他們追殺天主教徒,我沒有說話--因為我是新教教徒懦胞;最后他們奔我而來替久,卻再也沒有人站起來為我說話了。
僅僅為了保證自身目前的安全躏尉,而罔顧他人的利益蚯根,不去反抗強權(quán),最終都會被強權(quán)所蠶食鯨吞胀糜。不為別人的正義站出來的話終將會傷及自己稼锅,這就是別人的自由同樣也是自己的自由,如果不保護他人的自由僚纷,那么終將自己的自由也會受到傷害。
《孝經(jīng)》父母過拗盒,必諍之怖竭,不諍,為之不孝陡蝇。
《論語》以德報怨痊臭,何以報德哮肚?以直報怨,以德報德广匙。