圖片發(fā)自簡書App
原文:
言以喪禮處之。殺人之眾厨埋,以悲哀蒞之邪媳,戰(zhàn)勝以喪禮處之。
譯文:
這就是說要以喪禮儀式來處理用兵打仗的事情。戰(zhàn)爭中殺人眾多雨效,要用哀痛的心情參加迅涮,打了勝仗,也要以喪禮的儀式去對待戰(zhàn)死的人徽龟。
我的翻譯:
That is to say:
Deal with the thing? of? the army with the funeral form.
Deal with the people being killed at war
with? the mournful mood.
How to deal with victory?Also with the
funeral form.