很高興跳同學(xué)進入到了《哈利波特與魔法石》的指讀階段她混。
這兩天指讀了第一課,很認真地跟我說:難漫仆,真的比夏洛難嫉鲸。
我鼓勵他:沒關(guān)系,最難的是開始歹啼,只要開始了慢慢就不難了玄渗,等指讀兩遍再回頭精讀夏洛那就輕松多了座菠。
原版書天天聽天天看天天接觸,所學(xué)的內(nèi)容又跟自己的生活息息相關(guān)藤树,看到貓貓狗狗會想到貓武士浴滴,看到小豬小雞小蜘蛛會想到夏洛,哈利那更不用說了岁钓,隨時都有可能遇到相關(guān)的話題升略。故事熟悉了就會將動物們的特點聯(lián)系到自己身邊的同學(xué)老師身上,遇到某些事情會想起書中的英語表達屡限,對英語的使用隨時隨地品嚣,讓英語完全融入到了自己的生活中。
跳同學(xué)現(xiàn)在就像個牙牙學(xué)語的小幼兒钧大,一個詞一個詞的用翰撑,偶爾也用自己很熟悉的句子表達一下,聽到或看到自己知道的英語單詞都會很開心很有成就感啊央。
通過跳同學(xué)這一年多的原版學(xué)習眶诈,我真切地感受到學(xué)原版的孩子學(xué)到的英語是活的是有生命力的。雖然原版難度大瓜饥,進度慢逝撬,但堅持下去積少成多后終會量變發(fā)生質(zhì)變的。
繼續(xù)努力地奔跑吧乓土,少年宪潮!