記亞林學府文
黑龍盤渚,臥虎亞林肴掷。鹿明星熒敬锐,鸮鵬振飛背传。今渾川緩入大江,春風悄逝而夏至台夺。青柳綠松径玖,天水溶溶。英偉輕輕颤介,澶漫有名師養(yǎng)性梳星;初學狂瞽,雅諒嗜學滚朵。傅介子不偶一時丰泊,李太白不似放軼。君不見仲淹登樓始绍,感物抒懷;君不見蘭亭流觴话侄,大宇浩渺亏推。烏頭亦白,馬角亦生年堆,清夢悠悠吞杭,何其黃粱。陶庵窮僻变丧,不成《石匱》茍活芽狗;溥儀踐祚,歲月傾而譏訾痒蓬。意多丑正童擎,歔欷信臣。偃蹇不葉攻晒,豈可中歟?
筆者所注參考譯文:黑龍盤居在江渚,如臥虎的學子身在亞林學府指黎。鹿明星璀璨閃耀硼端,鸮鷹大鵬振翅高飛。如今渾濁的川水緩緩流入大江给梅,春風悄然逝去而夏季到來假丧。青青的柳木、綠綠的松樹动羽,天空碧水交融一體包帚。才能卓越的學子年歲輕輕,放縱的性格有名師教養(yǎng)曹质;學問造詣尚淺婴噩、見識愚昧的學子擎场,素來固執(zhí)的嗜好學習。傅介子這樣能說會道的人卻不善于與別人交往几莽,詩仙李太白怎么也如此的不像放蕩不羈的模樣迅办。你難道沒有看到嗎?范仲淹登上岳陽樓章蚣,感慨世事站欺、抒發(fā)心中情感,你難道沒有看到嗎纤垂?王羲之在蘭亭一旁流觴曲水矾策,感嘆宇宙的浩瀚與人類的渺小。烏鴉的頭也變白了峭沦,馬首也長出角了贾虽;如此清晰的夢卻是如此的荒謬,多么如同一枕黃粱吼鱼。張岱獨自隱居在深山老林如野人一般蓬豁,只因《石匱書》未完成而茍活于世;溥儀才剛剛成為清朝皇帝菇肃,頃刻之間大清滅亡而任世人譏諷地粪。一心妒忌、想要謀害正直之人的人政權(quán)得手琐谤,忠誠可靠之臣只能唏噓哽咽蟆技;孤傲之人與世不合,這一生的經(jīng)歷難道還可以講述嗎斗忌?