【生詞】
dripping:adv. 欲滴地润绵;濕淋淋地
glisten:?v.?[I?]to shine and look wet or oily?
veil:/ve?l,vel/?n.?[C?]面紗
block letter: 大寫印刷字體
some: used to say that something was very good or very impressive
drop to your knees?(=move so that you are kneeling)
utter:?v.?[T?]to say something
exertion:?[?ɡ'z???n] n.?[C,U?]a lot of physical or mental effort
out of the ordinary: very unusual
spang: exactly, firmly, or straight
off: not as good as usual
not move a muscle: to stay completely still
give thought to: 考慮卿捎,想一想(=think carefully about sth)
sermon: n.〔基督教的〕布道,講道
wondrous: adj. good or impressive in a surprising way
driveway:〔房子與街道之間的〕私人車道
roadmaster:別克路霸
pickup:A?pickup?or a?pickup truck?is a small truck with low sides that can be easily loaded and unloaded. 輕型貨車
gyromatic transmission:螺旋轉(zhuǎn)動裝置
station wagon:客貨兩用車植袍,旅行車
buggy: n. 童車;雙輪單座輕馬車
buckboard: 〔美國19世紀單匹馬拉的〕四輪平板馬車
miraculous: very good, completely unexpected, and often very lucky
put up:把…加工貯藏起來暮顺,貯藏
hoe:vt. 鋤贷笛,用鋤頭宙项;n. 鋤頭
【表達】
And then he took another look and he saw something that made him set his pail down.
He brushed his hand across his eyes and stared harder at Charlotte's web.
He dropped to his knees and uttered a short prayer.
Mrs. Zuckerman sank into a chair.
A look of complete bewilderment came over Mrs. Zuckerman's face.
After a while the fog lifted.
The news of the wonderful pig spread clear up into the hills, and farmers came rattling down in buggies and buckboards.
All in all, the Zuckermans' pigpen was the center of attraction.?
【拓展】
The Zuckermans' driveway was full of cars and trucks from morning till night - Fords and Chevvies and Buick roadmasters and GMC pickups and Plymouths and Studebakers and Packards?and De Sotos with gyromatic transmissions and Oldsmobiles with rocket engines and Jeep station wagons and Pontiacs.
朱克曼家的車道上汇荐,從早到晚滿是小汽車大卡車——福特車、雪佛萊汽車掀淘、朱克曼家的車道上革娄,從早到晚滿是小汽車大卡車——福特車、雪佛萊汽車厕妖、帶螺旋轉(zhuǎn)動裝置的德索托言秸、帶火箭發(fā)動機的奧爾茲汽車查排、吉普旅行車聪全、龐蒂亞克汽車难礼。