A man died...
有個(gè)人死了
When he realized it, he saw God coming closer with a suitcase in his hand.
當(dāng)他意識(shí)到時(shí)妓雾,他看見上帝手拎行李箱向他走來。
Dialog between God and Dead Man:
下面是死者和上帝的對(duì)話:
God: Alright son, it’s time to go
上帝:好了压真,孩子,我們走吧霎挟。
Man: So soon? I had a lot of plans...
死者:這么快肠阱?我還有很多計(jì)劃沒……
God: I am sorry but, it’s time to go
上帝:很抱歉,但時(shí)間到了缕探。
Man: What do you have in that suitcase?
死者:你的行李箱里是什么愉棱?
God: Your belongings
上帝:你的遺物
Man: My belongings? You mean my things... Clothes... money...
死者:我的遺物唆铐?你的意思是我的東西,衣服和錢奔滑?
God: Those things were never yours, they belong to the Earth
上帝:那些東西從來就不是你的艾岂,它們屬于地球。
Man: Is it my memories?
死者:是我的記憶嗎朋其?
God: No. They belong to Time
上帝:不是王浴。它們屬于時(shí)間。
Man: Is it my talent?
死者:是我的天賦梅猿?
God: No. They belong to Circumstance
上帝:不是氓辣。它們屬于境遇。
Man: Is it my friends and family?
死者:是我的朋友和家人袱蚓?
God: No son. They belong to the Path you travelled
上帝:不钞啸,孩子,他們屬于你走過的旅途。
Man: Is it my wife and children?
死者:是我的妻子和孩子們体斩?
God: No. they belong to your Heart
上帝:不梭稚,他們?cè)谀愕男睦铩?/p>
Man: Then it must be my body
死者:那么一定是我的軀體。
God: No No... It belongs to Dust
上帝:不絮吵,不弧烤,你的軀體屬于塵埃。
Man: Then surely it must be my Soul!
死者:那一定是我的靈魂蹬敲!
God: You are sadly mistaken son. Your Soul belongs to me.
上帝:孩子你錯(cuò)得可悲扼褪,你的靈魂屬于我。
Man with tears in his eyes and full of fear took the suitcase from the God's hand and opened it...
死者眼含淚水恐懼地從上帝手中接過并打開了行李箱……
EMPTY!!
空的粱栖!
With heartbroken and tears down his cheek he asks God...
他淚流滿面,心碎地問上帝……
Man: I never owned anything?
死者:我從來沒擁有任何東西嗎脏毯?
God: That’s Right. You never owned anything.
上帝:正確闹究。你從來沒有擁有過任何東西。
Man: Then? What was mine?
死者:那么食店,什么是我的呢渣淤?
God: your MOMENTS. ?Every moment you lived was yours.
上帝:你的時(shí)光,你生活過的每一刻都是你的吉嫩。
Life is just a Moment.
生命僅僅是時(shí)光价认。
LIVE IT.
LOVE IT.
ENJOY IT.
經(jīng)歷它,熱愛它自娩,享受它用踩!