What happens to your face when you stop wearing make-up
不再化妝后你的臉會怎樣尿扯?
For many of us, it's an ingrained part of our routine, up there with brushing our teeth and doing our hair. Make-up can disguise the fact you've been out late on a school night, it can help you feel perkier and ready to face the world. Not to mention it's also quite fun to apply.
對我們很多人來說求晶,化妝是我們?nèi)粘I钪欣状虿粍拥?/span>一部分,就像刷牙和做頭發(fā)一樣重要衷笋∮В化妝能掩蓋你上學(xué)還在外呆很晚的事實(shí),能讓你更自信右莱,有更充足的準(zhǔn)備面對這個世界。更別提化妝時的樂趣了档插。
Cosmetics have come on in leaps in bounds as well, with an increasing number of brands and items promising to be non-comedogenic, kinder to skin and eyes and easily removable. That said, there are some things to consider. The List has revealed some important benefits to adopting a more fresh-faced look once in a while - some which can in fact improve overall health.
化妝品也在跨越式的發(fā)展慢蜓,越來越多的品牌和產(chǎn)品有望能不引發(fā)黑頭、粉刺郭膛、更親膚晨抡、親眼,而且也更容易卸掉。也就是說耘柱,還有一些因素有待考慮如捅。The List揭秘了偶爾素顏的重要益處——事實(shí)上,有些還能改善整體健康调煎。
No more dry skin
皮膚不再干燥
This messes with our skin, especially on the occasions when we don't wash it off properly. "One of the most basic problems that occurs when you don't clean your face before bedtime is that natural skin sloughing, where dead skin is replaced with new cells, is impeded," dermatologist Dr. Rachel Nazarian told Marie Claire.
化妝會使我們的皮膚變差镜遣,尤其是沒有洗干凈的時候。“睡前臉沒洗干凈會導(dǎo)致一個最基本的問題:皮膚自然脫落(新細(xì)胞取代死皮)被阻止了士袄,”皮膚科醫(yī)生瑞秋·納扎里安對《嘉人》雜志說道悲关。
"Dead skin cells accumulate, leading to dull, dry skin." When we forego make-up, we allow our skin to form new cells, which gives us a more hydrated appearance.
“死皮細(xì)胞積聚,皮膚就會干燥娄柳、無光寓辱。”不化妝能使皮膚形成新細(xì)胞,讓我們更加水潤赤拒。
Wrinkle reduction
皺紋減少
Make-up may be the sort of thing we turn to make ourselves seem more youthful, but when it comes to wrinkles, it's actually counter-intuitive. Over time, make-up tends to settle into fine lines and wrinkles, which only serve to put a spotlight on them.
也許我們化妝是為了讓自己看上去更年輕秫筏,但談及皺紋,化妝卻會帶來相反的效果挎挖。隨著時間的流逝这敬,化妝品往往會適應(yīng)細(xì)紋和皺紋,反而讓細(xì)紋和皺紋更明顯肋乍。
Pore reduction
毛孔變細(xì)
These tiny make-up particles, The List explains, build up in our pores each time we apply make-up. It may enhance our skin's appearance in a superficial level, but make-up actually interferes with our skin's natural cell renewal process.
The List解釋道鹅颊,每次化妝時,這些細(xì)小的化妝顆粒都會聚集在毛孔中墓造。雖然表面看來堪伍,你的皮膚會變好,但實(shí)際上觅闽,化妝品會擾亂皮膚天然細(xì)胞的更新過程帝雇。
When you combine these with all the pollutants and dirt we're exposed to every day, our pores become clogged and enlarged. Ditching the slap once in a while, however, can help our pores appear smaller which in turn gives complexions a smoother finish.
當(dāng)你將我們整天都接觸的這些污染物和塵土結(jié)合在一起時,我們的毛孔就會堵塞蛉拙、變大尸闸。然而,偶爾不化妝能夠讓我們的毛孔變細(xì)孕锄,從而讓我們的皮膚更光滑吮廉。
Less spots
沒那么多斑了
It's not just the toxins we apply layer upon layer of whenever we use make-up which cause breakouts, but also what lurks in our make-up brushes and sponges.
不僅化妝時涂的一層層毒素會致斑,而且潛伏在化妝刷和化妝棉內(nèi)的細(xì)菌也會畸肆。