關(guān)于 Cicely Mary Barker

Cicely Mary Barker.1915


身份:英國(guó)著名的女畫家

出生地:66 Waddon Road in Croydon, Surrey, England

家庭背景:家中的小女兒,有一個(gè)大她兩歲的姐姐——Dorothy Oswald Barker。父親Walter Barker, 是一個(gè)業(yè)余的藝術(shù)家(a partner in a seed supply company and an amateur artist)狡门,母親Mary Eleanor (Oswald) Barker醋火。

兒時(shí)患有癲癇癥(epileptic)瘟栖,無法上學(xué)渊啰,只能在家接受教育贯卦,并通過閱讀和繪畫消磨大部分時(shí)間爷耀。Kate Greenaway 和 Randolph Caldecott對(duì)她后來作品影響很大甘桑。



Life Line:

1895年6月28日,出生在英國(guó)(Croydon, Surrey, England)

1908年歹叮,Cicely13歲時(shí)跑杭,她的父親參加了Croydon藝術(shù)社團(tuán),她也因此學(xué)習(xí)了專業(yè)的藝術(shù)課程咆耿。參加了the Croydon School of Art的晚間課程(evening class)

15歲時(shí)德谅,她的花仙作品就被刊登在雜志、賀卡和明信片上萨螺。

1911年 Raphael Tuck & Sons bought four of Barker's "little drawings" for half a sovereign,[3] and published them as postcards.作品被買下并出版窄做,時(shí)年16歲。

同年十月慰技,她贏得了一個(gè)海報(bào)比賽(the Croydon Art Society's poster competition)的第二名椭盏,被吸納成為Croydon藝術(shù)社團(tuán)中最年輕的成員。In October 1911, she won second prize in the Croydon Art Society's poster competition, and shortly afterward was elected the youngest member of the Society.[2]

16歲時(shí)吻商,Cicely因出色的繪畫能力被吸納成為Croydon藝術(shù)社團(tuán)中最年輕的成員掏颊。這個(gè)時(shí)候,根據(jù)詹姆斯?馬修?巴利小說改編的戲劇[彼得?潘]上演“剩瑪麗巴克的花仙子精靈一時(shí)備受喜愛◎遣眨瑪麗巴克喜愛著精靈,她全神灌注的投入到了花仙子精靈的創(chuàng)作中掩蛤,更多的花仙子在她的筆下?lián)碛辛松?/p>

1912枉昏,不幸又一次降臨,她的父親去世了揍鸟。父親的離世使這個(gè)家庭陷入了困境⌒至眩瑪麗巴克的繪畫收入成了這個(gè)家庭最主要的經(jīng)濟(jì)來源【浜担瑪麗巴克努力的畫著,向雜志投詩畫稿晰奖,以支撐起姐姐和母親的生活谈撒。Following her father’s death in June 1912, the seventeen-year-old Barker submitted art and poetry to My Magazine, Child’s Own, Leading Strings, and Raphael Tuck annuals in an effort to support both her mother and sister.[2] Her sister Dorothy taught kindergarten in two private schools before opening a kindergarten at home. She brought in some money for the family's support while supervising the household.[5]在開幼兒園之前,她的姐姐在兩所私立學(xué)校教幼兒園匾南,給家里帶來了一些收入啃匿。。蛆楞。

1912年6月溯乒,她的父親離世了。17歲的瑪麗巴克向雜志投稿豹爹,用她的畫作努力地支撐著母親和姐姐的生活裆悄。

Middle years中年生活

In the late 1920s, Barker began to doubt she was doing enough for the church and considered focusing solely on sacred works. Family and friends recommended she continue secular and sacred works, which she did.[8]

Barker continued to attend evening classes at the Croydon Art School between the 1920s and the 1940s, eventually receiving a teaching position. She took sketching trips to Amberley and Storrington in Sussex and to Cornwall and the southern coast with family and friends. She visited and stayed with artist Margaret Tarrant in Gomshall, Surrey and with family in Ugglebarnby, Near Whitby, North Yorkshire.

In 1940, the Barker's live-in maid retired, and Dorothy Barker closed her school at the back of the house in The Waldrons. She continued to supervise the household, and to give both her mother and sister the care they needed. Dorothy and her sister collaborated upon only two books: Our Darling's First Book and the Christian-themed, He Leadeth Me. In 1954 Dorothy Barker died of a heart attack. Barker was unable to pursue her art to any significant extent following her sister's death, as all the care of her aged mother devolved upon her, but she did manage to begin planning a stained glass window design in her sister's memory for St. Edmund's, Pitlake.[9]

1923年,她的畫作《flower fairies of the spring》正式出版臂聋。更多人喜歡了她的花仙子」饧冢瑪麗巴克同時(shí)開始了字母表精靈的創(chuàng)作。每個(gè)字母都會(huì)有一個(gè)對(duì)應(yīng)的花仙孩等,孩子們?nèi)绱讼矏圻@些花精靈艾君。這成為了瑪麗巴克最為重要的創(chuàng)作。直到現(xiàn)在孩子們還在使用這些帶有花仙精靈的字母表肄方。

Cicely隨后繪制了更多花仙系列:Flower Fairies of the Summer腻贰、Flower Fairies of the Autumn、Flower Fairies of the Winter扒秸、Fairies of the Trees、Flower Fairies of the Garden冀瓦、Flower Fairies of the Wayside伴奥、The Flower Fairy Alphabet。除了花仙系列翼闽,Cicely也為童書繪制了插畫拾徙,如A Little Book of Old Rhymes、Groundsel and Necklaces感局、以及The Lord of the Rushie River等∧岱龋現(xiàn)在,除了印刷品外询微,Cicely的小花仙還被制作成各種禮品像框崖瞭、瓷偶、水晶球等擺撑毛∈榫郏花仙圖案也在DIY的立體紙雕和十字繡等出現(xiàn)。

In 1924, the family moved into a four-level, semi-detached Victorian house at 23 The Waldrons.

第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā),世界上成百上千萬的兒童流離失所雌续,瑪麗巴克的花仙子帶著治愈的翅膀斩个,從英國(guó)的倫敦飛到了世界各地。瑪麗巴克用一個(gè)花仙子的夢(mèng)治愈了全世界的兒童驯杜。畫中明麗的色彩受啥,和歡樂的氛圍,給予了每個(gè)孩子希望和憧憬鸽心。那些慘烈的畫面逐漸淡沒在她的畫中滚局。


童年時(shí),Cicely非常喜歡Kate Greenaway插畫中的仙女再悼,喜歡畫精靈花仙核畴。她的花仙是一群有著各色蝴蝶翅膀的人間兒童,帶著笑意在花叢中嬉戲冲九。無論畫的是哪個(gè)季節(jié)谤草,畫面色彩總是帶著舊氣的暖色調(diào),一如深藏人心的美好傳說莺奸。

疾病使她不能像其他的孩子一樣丑孩,到學(xué)校里去讀書。病中的瑪麗巴克灭贷,渴望享受集體生活和知識(shí)殿堂帶來的心靈愉悅温学。

但生活的殘酷讓這個(gè)愿望成為了她一生不能實(shí)現(xiàn)的一個(gè)夢(mèng)想。她的父親甚疟,鐘情繪畫仗岖,是croydon藝術(shù)團(tuán)的成員。良好的家庭熏陶览妖,給予了瑪麗巴克最好的繪畫啟蒙轧拄,父親為她請(qǐng)了家庭女教師,瑪麗巴克得以在家中完成學(xué)業(yè)讽膏。

此時(shí)瑪麗巴克喜歡上了凱特.格里納韋(Kate Greenaway)的童書插畫檩电,她被這位維多利亞時(shí)代最著名的插畫師,圖文并茂的繪畫形式吸引府树,同時(shí)內(nèi)心被這些畫的清新優(yōu)雅感染俐末。

瑪麗巴克喜歡繪畫,疾病使她不能擁有自由的童年奄侠,繪畫卻以另一種形式打開了她心靈深處的另一扇大門卓箫。她的腦海中總是飄飛著一些美麗的精靈,他們長(zhǎng)著美麗的翅膀垄潮,在花間飛舞丽柿,他們都有陽光燦爛的容顏恢准,在玩耍嬉戲,天真爛漫甫题。這可能是世界上最動(dòng)人的圖畫了馁筐!瑪麗巴克開始了她的花仙子人生之旅。她想把這些精靈畫了下來坠非。父親支持她的想法敏沉,帶她到一所專業(yè)學(xué)校,學(xué)習(xí)了一段時(shí)間炎码。

熱愛讓瑪麗巴克忘卻了病痛盟迟,花中的精靈們?cè)谒墓P下一個(gè)個(gè)誕生。他們的眼睛里映上世界的甜美潦闲,他們和她似乎在說話攒菠,感謝她把他們創(chuàng)造的這么美,他們也向看過他們的人們?cè)儐枮槭裁茨悴婚_心歉闰,他們告訴這個(gè)世界辖众,快樂是人生的源泉。

Later life and death[edit]

Detail of memorial to Cicely Mary Barker at Park Hill, Croydon

Barker's mother died in 1960, and, in 1961, Barker moved from 23 The Waldrons to 6 Duppas Avenue in Croydon. She restored a maisonette in Storrington, Sussex, England, bequeathed by her friend Edith Major, and named it St. Andrew's. After taking up residence, her health began to deteriorate. She was in and out of nursing and convalescent homes, and tended by relatives and friends.[10]

Barker died at Worthing Hospital on 16 February 1973, aged 77 years.[2] Two funeral services were held – one in Storrington Church and one in Barker's maisonette. Her ashes were scattered in Storrington churchyard.[10] In 1989, Frederick Warne, a division of Penguin Books since 1983, acquired the Flower Fairies properties.[11]

1973年2月16日和敬,Mary Barker 在她的故鄉(xiāng)逝世凹炸。直到現(xiàn)在全世界都還在使用這些花仙子的夢(mèng)境。皮包昼弟,陶瓷啤它,琉璃,花仙子們永恒的治愈著世界舱痘。

這就是瑪麗巴克的故事变骡,命運(yùn)給予了她缺陷,她卻用深情相擁治愈了全世界芭逝,讓她和別人都成為完美塌碌。那么以此獻(xiàn)給瑪麗巴克和她的花仙子吧!




原文鏈接:http://www.reibang.com/p/8c4ce9ea0aef

圖片來源:Flower Fairy Prints by Cicely Mary Barker. All 168 Vintage flower fairies for sale.?

Cicely Mary Barker - Wikipedia, the free encyclopedia?

官網(wǎng)——Flower Fairies · New website coming soon

參考文獻(xiàn) Bibliography

Laing, Jane (1995), Cicely Mary Barker and Her Art, Frederick Warne & Co., ISBN 0-7232-4051-5

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末铝耻,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子蹬刷,更是在濱河造成了極大的恐慌瓢捉,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,718評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件办成,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異泡态,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)迂卢,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,683評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門某弦,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來桐汤,“玉大人,你說我怎么就攤上這事靶壮≌” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,207評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵腾降,是天一觀的道長(zhǎng)拣度。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)螃壤,這世上最難降的妖魔是什么抗果? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,755評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮奸晴,結(jié)果婚禮上冤馏,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己寄啼,他們只是感情好逮光,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,862評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著辕录,像睡著了一般睦霎。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上走诞,一...
    開封第一講書人閱讀 50,050評(píng)論 1 291
  • 那天副女,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼蚣旱。 笑死碑幅,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的塞绿。 我是一名探鬼主播沟涨,決...
    沈念sama閱讀 39,136評(píng)論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼异吻!你這毒婦竟也來了裹赴?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,882評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤诀浪,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎棋返,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體雷猪,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,330評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡睛竣,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,651評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了求摇。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片射沟。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,789評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡殊者,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出验夯,到底是詐尸還是另有隱情猖吴,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,477評(píng)論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布簿姨,位于F島的核電站距误,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏扁位。R本人自食惡果不足惜准潭,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,135評(píng)論 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望域仇。 院中可真熱鬧刑然,春花似錦、人聲如沸暇务。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,864評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽垦细。三九已至择镇,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間括改,已是汗流浹背腻豌。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,099評(píng)論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留嘱能,地道東北人吝梅。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,598評(píng)論 2 362
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像惹骂,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親苏携。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,697評(píng)論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容