If you win the silver medal then either today or tomorrow people will forget you. But you'll become an example if you win the gold medal ... and examples are given, you don't forget them.
拿了銀牌扁藕,人們遲早會忘記你沮峡。但是拿了金牌,你就是榜樣亿柑。人們永遠不會忘記榜樣邢疙。
Medalist don't grow on trees ... you have to nurture them ... with love, with hard work, with dedication.
金牌得主不會從天而降,必須用熱愛、刻苦和投入來培養(yǎng)他們疟游。
Even a rhinoceros applies strength ... but a tiger applies strength and technique, both ... we should become a tiger and not a rhinoceros.
犀牛力大無窮...但老虎能同時運用力量和技巧呼畸。我們要成為老虎而非犀牛。
No one supports you to get a medal ... but when you don't win a medal then everyone curses you.
沒有人支持你去奪獎牌颁虐,但如果你贏不了獎牌蛮原,所有人都會詛咒你。
Before you fight you need to fight with your fear.
戰(zhàn)斗之前另绩,你需要戰(zhàn)勝自己的恐懼儒陨。
What didn’t occur to me is that gold is gold, whether a boy wins it or a girl.
我沒想到的是,無論獲勝的是男孩還是女孩笋籽,金牌就是金牌蹦漠。
The opportunity is fleeting, you must use every drop of sweat to fight, to believe that you will get more, fate will succumb to your efforts.
機會稍縱即逝,要用每一滴汗水去爭取车海,要堅信你會得到更多笛园,堅信不懈的努力會讓命運低頭。
By building your body you don't become a wrestler ... wrestling is something that's in the blood.
光鍛煉身體侍芝,成不了摔跤選手研铆。摔跤是融入血液的運動。
馬哈維亞·辛格·珀尕(阿米爾·汗 Aamir Khan 飾)曾是印度國家摔跤冠軍,因生活所迫放棄摔跤留量。他希望讓兒子可以幫他完成夢想——贏得世界級金牌窄赋。結果生了四個女兒本以為夢想就此破碎的辛格卻意外發(fā)現(xiàn)女兒身上的驚人天賦,看到冠軍希望的他決定不能讓女兒的天賦浪費楼熄,像其他女孩一樣只能洗衣做飯過一生 忆绰,再三考慮之后,與妻子約定一年時間按照摔跤手的標準訓練兩個女兒:換掉裙子 可岂、剪掉了長發(fā)错敢,讓她們練習摔跤,并贏得一個又一個冠軍缕粹,最終贏來了成為榜樣激勵千千萬萬女性的機會……
整部影片稚茅,看的笑中有淚,擦了眼淚平斩,禁不住又會心的笑了出來亚享。在觀影人(本人)看來整個影片分了三個緯度,第一個緯度绘面,是國家的層面欺税,為了國家的榮譽侈沪,可以犧牲小我成就國家;第二個緯度晚凿,是社會的層面亭罪,不管社會的輿論有多大,堅守初心歼秽,一定可以沖出種種不難關应役;第三種緯度,是家庭的方面燥筷,無論遇到什么事情扛吞,家人永遠是你避風的港灣。