The first day I met Bryce Loski, I flipped.
見(jiàn)到布萊斯的第一天紊撕,我心動(dòng)了
A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.
一幅畫(huà)不是眾多物件簡(jiǎn)單拼湊而成的戳晌。牛只是一頭牛职车,草地也只有青草和鮮花丈秩,而穿過(guò)樹(shù)枝的陽(yáng)光也僅僅只是一束光如迟,但如果將它們放到一起蓖柔,就會(huì)產(chǎn)生魔一般的魅力咨演。
我爬的越高盾似,眼前的風(fēng)景便越發(fā)迷人。
Some days the sunsets would be purple and pink.And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on thehorizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the wholebeing greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.
有時(shí)落日泛起紫紅的余暉雪标,有時(shí)散發(fā)出橘紅色的火光燃起天邊的晚霞零院。在這絢爛的日落景象中,我慢慢領(lǐng)悟了父親所說(shuō)的整體勝于局部總和的道理村刨。
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
①有些人淪為平庸淺薄告抄,金玉其外,而敗絮其中嵌牺〈蛲荩可不經(jīng)意間,有一天你會(huì)遇到一個(gè)彩虹般絢麗的人逆粹,從此以后募疮,其他人就不過(guò)是匆匆浮云。
②有人住高樓僻弹,有人在深溝
有人光萬(wàn)丈阿浓,有人一身銹
世人萬(wàn)千種,浮云莫去求
斯人若彩虹蹋绽,遇上方知有芭毙。
斯人如彩虹,遇上方知有卸耘。在此之前就努力做一個(gè)整體大于部分的人退敦,勇敢善良。