譯詩(shī)《不要溫和地走進(jìn)那個(gè)良夜》

《不要溫和地走進(jìn)那個(gè)良夜》是英國(guó)詩(shī)人狄蘭·托馬斯創(chuàng)作于20世紀(jì)中期的詩(shī)歌,該詩(shī)歌表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于死神將可愛的人們帶離這個(gè)世界表達(dá)了憤怒京髓,即“怒斥光明的消逝”。



勿入其暗

恍惚欲迷

風(fēng)雨凄凄

獵獵蒼鬢

采薪微燃

且嘯且吟


智叟猶癡

深林荒冢

引首彼方

燈火豆熒

且舞且狂

開宴相慶


幸哉良者

起而弄浪

騰風(fēng)沐雨

縱火將熄


狂人恣歌

逐日追云

清曲自憐

縱火將逝


正者目明

珠痕漸漬

寂而悲嘶

縱火將泯


尊者其父

泫涕莫傷

緇襟何耐

子夜燈涼

啟君清淚

祭子闕堂

且歌且唱

縱火將亡



* 詩(shī)歌原文

Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of day;

Rage, rage against the dying of the light.


Though wise men at their end know dark is right,

Because their words had forked no lightning they

Do not go gentle into that good night.


Good men, the last wave by, crying how bright

Their frail deeds might have danced in a green bay,

Rage, rage against the dying of the light.


Wild men who caught and sang the sun in flight,

And learn, too late, they grieved it on its way,

Do not go gentle into that good night.


Grave men, near death, who see with blinding sight

Blind eyes could blaze like meteors and be gay,

Rage, rage against the dying of the light.


And you, my father, there on the sad height,

Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.

Do not go gentle into that good night.

Rage, rage against the dying of the light.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末爱只,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市浪规,隨后出現(xiàn)的幾起案子结蟋,更是在濱河造成了極大的恐慌脯倚,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,839評(píng)論 6 482
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件嵌屎,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異推正,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)宝惰,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,543評(píng)論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門植榕,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人尼夺,你說我怎么就攤上這事尊残。” “怎么了淤堵?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,116評(píng)論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵寝衫,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問我拐邪,道長(zhǎng)慰毅,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,371評(píng)論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任扎阶,我火速辦了婚禮汹胃,結(jié)果婚禮上婶芭,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己统台,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,384評(píng)論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布啡邑。 她就那樣靜靜地躺著贱勃,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪谤逼。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上贵扰,一...
    開封第一講書人閱讀 49,111評(píng)論 1 285
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音流部,去河邊找鬼戚绕。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛枝冀,可吹牛的內(nèi)容都是我干的舞丛。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,416評(píng)論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼果漾,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼球切!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起绒障,我...
    開封第一講書人閱讀 37,053評(píng)論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤吨凑,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后户辱,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體鸵钝,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,558評(píng)論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,007評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年庐镐,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了恩商。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,117評(píng)論 1 334
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡必逆,死狀恐怖痕届,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情末患,我是刑警寧澤研叫,帶...
    沈念sama閱讀 33,756評(píng)論 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站璧针,受9級(jí)特大地震影響嚷炉,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜探橱,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,324評(píng)論 3 307
  • 文/蒙蒙 一申屹、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望绘证。 院中可真熱鬧,春花似錦哗讥、人聲如沸嚷那。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,315評(píng)論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽魏宽。三九已至,卻和暖如春决乎,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間队询,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,539評(píng)論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工构诚, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留蚌斩,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,578評(píng)論 2 355
  • 正文 我出身青樓范嘱,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像送膳,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子丑蛤,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,877評(píng)論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容