這個(gè)封面圖上沒印書腰屏镊,不過那種“每xx人就怎樣怎樣”的文案寥粹,真是再打消人積極性不過了(而且也不用看三個(gè)通宵那么久——說起來渣锦,能很快看完從個(gè)人角度來說其實(shí)算本書的缺點(diǎn)之一欧芽,因?yàn)闆]找到什么值得放慢速度仔細(xì)看過去的點(diǎn))。
作者把虛構(gòu)人物編織進(jìn)史實(shí)的能力是很出色的朴摊。幾個(gè)家庭的成員被世界大戰(zhàn)丟向歐洲的各個(gè)角落默垄,有的直接參戰(zhàn),有的以其他方式影響戰(zhàn)爭或被戰(zhàn)爭影響甚纲。攪碎無數(shù)生命的戰(zhàn)爭機(jī)器口锭,大概是這個(gè)長篇故事里的終極boss。兩代人對(duì)于戰(zhàn)爭走向的爭論介杆,讓人想到《敦刻爾克》里老船長的“Men my age dictate this war. Why should we be allowed to send our children to fight it?”
這本書對(duì)我來說也屬于“優(yōu)秀作文”那一類的(雖然這作文格外的長)鹃操。所有的東西都在該出現(xiàn)的地方出現(xiàn)了,但就是沒能打動(dòng)我春哨。