在不同的語言里赁项,動物叫聲都不一樣?

思思很喜歡這首神曲悠菜,你也一定聽過吧?

(此處應有西班牙語版《小雞嗶嗶》)

誰都聽出來了摩窃,這不是英語芬骄。不過這不是重點,重點是——動物叫聲的擬聲詞在不同語言中好不一樣暗倜亍淘太!

小雞“嘰嘰嘰”,在西班牙語里卻是“嗶嗶嗶”(pio)琴儿?有相近之處,但差異還是不小哪显熏!

今天就來盤點一下對于動物的叫聲晒屎,英語和漢語民族耳朵的不同感受吧缓升!直接上個兒歌蕴轨,并附上整理:

(此處應有 Animal Sounds Song)

動物? ? ? ? ? ? 中文擬聲? ? ? ? ? ? 英文擬聲

狗? ? ? ? ? ? ? ? 汪汪? ? ? ? ? ? ? ? ? ? woof

牛? ? ? ? ? ? ? ? 哞? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? moo

鴨子? ? ? ? ? ? 嘎嘎? ? ? ? ? ? ? ? ? ? quack

貓頭鷹? ? ? ? 咕咕咕? ? ? ? ? ? ? ? to whit to whoooo

貓? ? ? ? ? ? ? ? 喵? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? meow

鳥? ? ? ? ? ? ? ? 嘰嘰喳喳? ? ? ? ? ? ? tweet

豬? ? ? ? ? ? ? ? 哼哼? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? oink

老鼠? ? ? ? ? ? 吱吱? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? squeak

馬? ? ? ? ? ? ? ? 嘶? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? neigh

羊? ? ? ? ? ? ? ? 咩? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? baa

兔子? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? thumpety thump

蛇? ? ? ? ? ? ? ? 咝? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? hiss

雞? ? ? ? ? ? ? ? 咯咯? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? cluck

青蛙? ? ? ? ? ? 呱呱? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ribbit

蜜蜂? ? ? ? ? ? 嗡嗡嗡? ? ? ? ? ? ? ? ? buzz

驢? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? hee haw

大象? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? pawoooo

熊? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? grrr

獅子? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? raaaar

非常接近的有:牛的“哞”"moo"橙弱、貓咪的“喵”"meow",以及蛇的“咝”"hiss"棘脐。

最令人驚訝的當屬青蛙的“呱呱”"ribbit"和羊的“咩” "baa" 了吧。每次唱 "Baa, Baa, Black Sheep" 都讓人懷疑是不是羊會說外語~

最后顷链,上面的擬聲詞有的可以直接做動詞屈梁,但有些動物發(fā)出聲音的動作有專門的動詞,比如狗狗的 bark在讶,熊的 growl,以及獅子的 roar 等等。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末遮婶,一起剝皮案震驚了整個濱河市湖笨,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌慈省,老刑警劉巖边败,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,590評論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異致燥,居然都是意外死亡排截,警方通過查閱死者的電腦和手機辐益,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,157評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門脱吱,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人续捂,你說我怎么就攤上這事抡锈。” “怎么了床三?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,301評論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵撇簿,是天一觀的道長。 經常有香客問我四瘫,道長,這世上最難降的妖魔是什么饼暑? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,078評論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任洗做,我火速辦了婚禮,結果婚禮上撰筷,老公的妹妹穿的比我還像新娘畦徘。我一直安慰自己,他們只是感情好井辆,可當我...
    茶點故事閱讀 69,082評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布杯缺。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般夺谁。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪肉微。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上蜡塌,一...
    開封第一講書人閱讀 52,682評論 1 312
  • 那天馏艾,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼琅摩。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛蜕劝,可吹牛的內容都是我干的轰异。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 41,155評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼婴削,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼牙肝!你這毒婦竟也來了唉俗?” 一聲冷哼從身側響起配椭,我...
    開封第一講書人閱讀 40,098評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤颂郎,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎容为,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體坎背,經...
    沈念sama閱讀 46,638評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡得滤,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,701評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了眨业。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,852評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡卓嫂,死狀恐怖聘殖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情奸腺,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,520評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布帮非,位于F島的核電站绷旗,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏衔肢。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,181評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望邦尊。 院中可真熱鬧,春花似錦蝉揍、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,674評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至役听,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間典予,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,788評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工艳吠, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留孽椰,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,279評論 3 379
  • 正文 我出身青樓栏渺,卻偏偏與公主長得像锐涯,于是被迫代替她去往敵國和親磕诊。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子纹腌,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,851評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內容