生詞
evaluation [??v?lju?e??n]評判:a judgment about how good, useful, or successful something is.
reveal [r?'vi?l]揭露
inaccurate [?n'?kj?r?t]不精準(zhǔn)的
add to 增加
woe fully ['w?uf?li]悲傷地
meager['mi:g?]貧瘠的
ineffectively [??n?'fekt?vl?]無效的
exact [?g'z?kt]準(zhǔn)確的
arrangement [?'re?n(d)?m(?)nt]安排
proportion [pr?'p???(?)n]占比例
assertion [?'s???(?)n]斷言臣镣,主張
correspond [k?r?'sp?nd]符合,一致v.
翻譯
讓我們來回顧一下我們之前是如何揭露我們的判斷的铅檩。首先择膝,我們的想法和信念是不可避免的收到他人影響怜浅,尤其是童年時候。其次,直覺和記憶是不完美的耻蛇。再其次,我們的看到的信息也可能是不精準(zhǔn)和完備的胞此。再加上臣咖,在第二章節(jié)我們說一些人的思考水平令人可悲的貧瘠,并且無效的使用它漱牵,那種“每個人都創(chuàng)造屬于自己的真理”的說法就是一個笑話夺蛇。我們的確在創(chuàng)造著生命,但那不是真理酣胀,而是我們認(rèn)為是真的的信念刁赦,想法娶聘,而通常可能是錯的甚脉。
那到底關(guān)于真理丸升,什么是最合理的解釋呢?答案是:真理是關(guān)于一些東西是什么is so about it牺氨,以及之所以是什么——即事實(shí)在這些東西中的準(zhǔn)確分配和占比狡耻。我們的信念和主張只有和事實(shí)符合時才是真的,反之則是錯誤的猴凹。
生詞
run out用盡
shot off射出
gravity [?gr?v?t?]地心引力
stole [st??l]偷竊
hubcap ['h?bk?p]輪轂蓋
work up激發(fā)夷狰,逐步建立
potential [p??ten?l]n.adj潛力
fit[f?t]符合
apprehend [?pr?'hend]理解
!!!!curious ['kj??r??s]好奇的
diligent['d?l?d?(?)nt]勤勉的
acknowledgment [?k'n?l?d?m?nt]承認(rèn)
tomb [tu?m]墳?zāi)?br>
spring彈出來,突然移動郊霎,復(fù)原(此處指尸體復(fù)活吧)
archaeologist [,ɑ?k?'?l?d??st]考古學(xué)家
dug:dig+ed挖 [d?ɡ]
forgery['f??d?(?)r?]偽造
deception[d?'sep?(?)n]欺騙
render ['rend?]提供沼头,使成為
翻譯
在籃球手投出球的時候是否時間剛好用盡?重力如何工作书劝?誰偷了你的車轱轆瘫证?Are there time limits to the universe宇宙是否有時間、空間限制庄撮?上周末你和你鄰居是誰先開始吵架的背捌?在這個課上你是否激發(fā)出了自己的潛力?去尋找這些問題的答案洞斯,其實(shí)就是去尋找符合事實(shí)的毡庆,正確的答案。
真相通過探索烙如,探索么抗,是一個喜歡好奇,努力探尋的過程亚铁。真相不取決于我們是否承認(rèn)它蝇刀,也不取決于我們對他做的任何忽視而誤讀,即被我們愿望左右而產(chǎn)生的忽視和誤讀徘溢。法老圖特王的墓被挖掘時他也沒有蹦出來啊吞琐,它就在那里等著被我們發(fā)現(xiàn)。當(dāng)人們被騙然后發(fā)現(xiàn)藝術(shù)品是仿造的時候然爆,它也不那么逼真了站粟。我們更喜歡吸煙,可能正因?yàn)槲鼰熡泻】怠?/p>
生詞
ascertain [,?s?'te?n]確定曾雕,查明
piloted ['pail?tid]有人駕駛的
extraterrestrial [,ekstr?t?'restr??l]地球外的奴烙,
assertion[?'s???(?)n]斷言
purport[p?'p??t]聲稱是...
possess[p?'zes]擁有,持有
in which?
heterosexual [,h?t?r?'s?k?u?l]——homosexual [,hom?'s?k?u?l]異性戀切诀,同性戀
genetic [d??'net?k]遺傳的
inherently [?n?h?r?ntl?]天性的
violent暴力
constitute['k?nst?tju?t]構(gòu)成
encounter遇到
application應(yīng)用
tentative ['tent?t?v]不確定的揩环,猶豫躊躇
conviction
翻譯
關(guān)于真相有太多困惑可能源于復(fù)雜的情況,這些真相很難清楚的表達(dá)幅虑。是否真的存在外星生物駕駛UFO检盼?雖然這個問題經(jīng)常引起熱烈的討論,人們都堅(jiān)決表示自己說的是真的翘单,但是目前還沒有任何明確證據(jù)證明存在UFO。當(dāng)然這并不意味著聲稱UPO存在的人就是錯的蹦渣,也不意味著斷言UPO不存在的人就是對的哄芜。這意味著無論真相是什么,我們目前沒辦法掌握它柬唯。
同樣的困境也出現(xiàn)在哲學(xué)和心理學(xué)上认臊,比如:為什么一些人是異性戀一些人是同性戀?犯罪是遺傳還是環(huán)境還是兩者都有影響锄奢?人們的暴力是天生的嗎失晴?存在來世嗎?什么導(dǎo)致了成功拘央?這些問題的答案涂屁,以及更多這樣的問題你都會在本書的應(yīng)用環(huán)節(jié)遇到,并且通常是不完整和不確定的灰伟。并且這些不應(yīng)該動搖你的信念:即真相是被發(fā)現(xiàn)的拆又。
生詞
pentagon ['pent?ɡ(?)n]五角大樓
before long不久之后
advance預(yù)先
conspiracy[k?n'sp?r?s?]陰謀
disseminate[d?'sem?ne?t]散布
quarter['kw??t?]地區(qū)
To my knowledge ['n?l?d?]據(jù)我所知
entitle [?n'ta?tl]使…有權(quán)利
trivialize ['tr?v??la?z]貶低,使平凡化
frame [fre?m]框架栏账,結(jié)構(gòu)
burdensome['b??dns(?)m]繁重的帖族,惱人的
翻譯
當(dāng)2001年11月飛機(jī)撞向美國的無聊大樓和雙子塔,死傷數(shù)千人時挡爵,我們把這個事件通常定義為恐怖襲擊竖般。但是沒過多久,一種截然不同的理論被提出茶鹃,美國政府的最高層的個人策劃了這次襲擊為進(jìn)攻伊拉克提供借口涣雕。這個理論受到了大量的支持包括影視明星,至少一名國會議員闭翩,并且在世界廣為流傳胞谭。比如在法國就有一本持有該理論的書賣得很好。這個問題還成為了國際辯論的主題男杈,在一些地區(qū)人們對這個問題仍然存在分歧丈屹。據(jù)我所知,沒有一個人,不管是不是這個國家的旺垒,都不會認(rèn)為兩種觀點(diǎn)都對彩库,就是說,人們都堅(jiān)持自己這方是正確的先蒋。如果真有人這么說骇钦,那就會遭到雙方陣營的同時攻擊,認(rèn)為這是把重要的問題變得平凡和無意義竞漾。當(dāng)一個重要的事情發(fā)生時眯搭,人們都想知道真相,到底發(fā)生了什么业岁。