何彼襛矣
先秦:佚名
何彼襛矣棚饵,唐棣之華?曷不肅雍掩完?王姬之車噪漾。
何彼襛矣,華如桃李且蓬?平王之孫欣硼,齊侯之子。
其釣維何恶阴?維絲伊緡诈胜。齊侯之子,平王之孫冯事。
譯文及注釋
譯文
怎么那樣秾麗絢爛焦匈?如同唐棣花般美妍。為何喧鬧不堪欠莊重昵仅?王姬出嫁車駕真壯觀缓熟。
怎么那樣地秾麗絢爛?如同桃花李花般嬌艷。平王之孫容貌夠姣好荚虚,齊侯之子風(fēng)度也翩翩。
什么東西釣魚最方便籍茧?撮合絲繩麻繩成釣線版述。齊侯之子風(fēng)度也翩翩,平王之孫容貌夠嬌艷寞冯。
注釋
⑴襛(nóng):花木繁盛貌渴析。
⑵唐棣(dì):木名,似白楊吮龄,又作棠棣俭茧、常棣。一說(shuō)指車帷漓帚。
⑶曷(hé):何母债。肅:莊嚴(yán)肅靜。雝(yōng):雍容安詳尝抖。
⑷王姬:周王的女兒毡们,姬姓,故稱王姬昧辽;一說(shuō)為美女的代稱衙熔。
⑸平王、齊侯:指誰(shuí)無(wú)定說(shuō)搅荞,或謂非實(shí)指红氯,乃夸美之詞。
⑹其釣維何咕痛,維絲伊緡:是婚姻戀愛(ài)的隱語(yǔ)痢甘,或指男女雙方門當(dāng)戶對(duì)、婚姻美滿暇检,或指用適當(dāng)?shù)姆椒ㄇ蠡椴濉>S、伊:語(yǔ)助詞块仆。緡(mín):合股絲繩构蹬,喻男女合婚;一說(shuō)釣繩悔据。
賞析
《何彼秾矣》一詩(shī)的主旨庄敛,《毛詩(shī)序》以為是“美王姬”之作,云:“雖則王姬科汗,亦下嫁于諸侯藻烤,車服不系其夫,下王后一等,猶執(zhí)婦道以成肅雍之德也怖亭∠严裕”古代學(xué)者多從其說(shuō),朱熹《詩(shī)集傳》也說(shuō):“王姬下嫁于諸侯兴猩,車服之盛如此期吓,而不敢挾貴以驕其夫家,故見(jiàn)其車者倾芝,知其能敬且和以執(zhí)婦道讨勤,于是作詩(shī)美之〕苛恚”近現(xiàn)代學(xué)者大都認(rèn)為是譏刺王姬出嫁車服奢侈的詩(shī)潭千。高亨《詩(shī)經(jīng)今注》卻認(rèn)為是“周平王的孫女出嫁于齊襄公或齊桓公,求召南域內(nèi)諸侯之女做陪嫁的媵妾借尿,而其父不肯刨晴,召南人因作此詩(shī)”。袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》又持新說(shuō)垛玻,以為是男女求愛(ài)的情歌割捅,詩(shī)中的“王姬”、“平王之孫”帚桩、“齊侯之子”不過(guò)是代稱或夸美之詞亿驾。此詩(shī)應(yīng)是為平王之孫與齊侯之子新婚而作,在贊嘆稱美之余微露諷刺之意账嚎。
全詩(shī)三章莫瞬,每章四句,極力鋪寫王姬出嫁時(shí)車服的豪華奢侈和結(jié)婚場(chǎng)面的氣派郭蕉、排場(chǎng)疼邀。首章以唐棣花兒起興,鋪陳出嫁車輛的驕奢召锈,“曷不肅雝”二句儼然是路人旁觀旁振、交相贊嘆稱美的生動(dòng)寫照。次章以桃李為比涨岁,點(diǎn)出新郎拐袜、新娘,刻畫他們的光彩照人梢薪〉牌蹋“平王之孫,齊侯之子”二句雖然所指難以確定秉撇,但無(wú)非是渲染兩位新人身份的高貴甜攀。末章以釣具為興秋泄,表現(xiàn)男女雙方門當(dāng)戶對(duì)、婚姻美滿规阀。
“通篇俱在詩(shī)人觀望中著想”(陳繼揆《讀詩(shī)臆補(bǔ)》)恒序,全詩(shī)在詩(shī)人的視野中逐漸推移變化,時(shí)而正面描繪谁撼,時(shí)而側(cè)面襯托奸焙,相得益彰。從結(jié)構(gòu)上說(shuō)彤敛,全詩(shī)各章首二句都是一設(shè)問(wèn)、一作答了赌,具有濃郁的民間色彩墨榄,“前后上下,分配成類勿她,是詩(shī)家合錦體”(同上)袄秩。今人陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》說(shuō):“(此)詩(shī)每章首二句,一若以設(shè)謎為問(wèn)逢并,一若以破謎為答之剧,諧讔之類也。此于《采蘩》砍聊、《采蘋》之外背稼,又創(chuàng)一格。此等問(wèn)答體玻蝌,蓋為此時(shí)此地歌謠慣用之一種形式蟹肘。”
創(chuàng)作背景
關(guān)于這首詩(shī)具體的創(chuàng)作背景俯树,《毛詩(shī)序》記載是“美王姬”之作帘腹,云:“雖則王姬,亦下嫁于諸侯许饿,車服不系其夫阳欲,下王后一等,猶執(zhí)婦道以成肅雍之德也陋率∏蚧”[2] [4] 以為此詩(shī)作于西周時(shí)期,是為“武王女翘贮、文王孫”的王姬下嫁齊侯之子而作赊窥。宋朝亦有學(xué)者認(rèn)為這首詩(shī)創(chuàng)作于東漢,平王為周平王而非“平正之王”狸页。