1. 認(rèn)識(shí)這個(gè)詞(基礎(chǔ)篇)
詞:edge
英英釋義:something that gives you an advantage over others
例句:Being able to speak good English is widely considered an edge in China.
2. 體會(huì)這個(gè)詞 (進(jìn)階篇)
“edge”作名詞最基本的意思是“邊緣”“刀刃”,不過(guò)它也澄食可以引申表示“優(yōu)勢(shì)”惑朦,我們可以用它來(lái)替換“advantage”顽腾。
找工作時(shí),有一定的實(shí)習(xí)或工作經(jīng)驗(yàn)絕對(duì)是一種優(yōu)勢(shì)汪茧,我們就可以說(shuō):
As far as job hunting is concerned, experience is an absolute edge.
使用“edge”時(shí),最常見(jiàn)的一個(gè)搭配是“A has an edge over B”,表示 A 比 B 更好魔招。比如,許多人選擇在一線二線城市生活五辽,因?yàn)橄啾绕渌鞘邪彀撸蟪鞘械奈幕嘣ぷ鳈C(jī)會(huì)更多杆逗。
First- and second-tier cities always have an edge over other cities in terms of cultural diversity and job opportunities.
另外乡翅,常和“edge”搭配的動(dòng)詞有“maintain”(保持)和“l(fā)ose”(失去),比如我們想說(shuō)美國(guó)的軍事優(yōu)勢(shì)還在罪郊,不過(guò)移民優(yōu)勢(shì)正在減弱蠕蚜。我們就可以說(shuō):
It seems the US is losing its immigrant edge, but it has maintained its military edge.(建議把這個(gè)句子背下來(lái))
想表達(dá)在某人或某物在某一方面有優(yōu)勢(shì),我們可以在“edge”前添加相應(yīng)的形容詞悔橄。比如《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》在一篇討論美國(guó)創(chuàng)新的文章中靶累,就有這樣一句話:
Indeed, the assumption that America is losing its innovative edge is open to question.
這句話的意思是:“的確腺毫,美國(guó)正在失去它的創(chuàng)新優(yōu)勢(shì)這個(gè)假設(shè)是可以質(zhì)疑的≌跫恚” 這句話的主語(yǔ)是“the assumption that America is losing its innovative edge”潮酒,這里的“innovative edge”就表示在創(chuàng)新方面的優(yōu)勢(shì)。
3. 從認(rèn)識(shí)到會(huì)用(作業(yè))
1)使用《牛津英語(yǔ)搭配詞典》查“edge”邪蛔,了解它的常用搭配急黎。
2)翻譯下面的句子:
這款新的電動(dòng)汽車(chē)將會(huì)優(yōu)于它的競(jìng)品。
(參考翻譯:The new electric car will have an edge over its competitors/rivals.)
3)結(jié)合自己的生活店溢、學(xué)習(xí)叁熔、工作、興趣等床牧,想象在什么語(yǔ)境下會(huì)用到這個(gè)表達(dá)荣回。先簡(jiǎn)要描述這個(gè)場(chǎng)景,再造句戈咳。
場(chǎng)景:就哈佛大學(xué)錄取新生來(lái)說(shuō)心软,白種人比亞裔更占優(yōu)勢(shì)。
造句As far as Harvard University's admissions is concered,? whites always have an edge over Asian-American .
就膝關(guān)節(jié)檢查而言著蛙,磁共振檢查比CT檢查更具優(yōu)勢(shì)删铃。
MRI has an edge over CT in the knee examination .