【百天聆聽】第84天 原典英語訓(xùn)練教材

百萬英鎊官觅!

Part One: From San Francisco to London

When I was 27 years old, I worked in an office in San Francisco. I did my job well and my future was promising. I was alone in the world and I was happy. On Saturday afternoons I didn't work. I sailed my little sailboat on San Francisco Bay. One Saturday afternoon, I sailed out too far. The strong afternoon wind pushed my sailboat out of the bay, into the Pacific Ocean.

That night, when I had lost all hope, a small British brig saw me and took me on board. The brig was sailing to London. The voyage was long and stormy. I worked as a sailor to pay for my trip.

When I arrived in London, my clothes were old and dirty. I had only one dollar in my pocket. With this dollar, I ate and slept for the first twenty-four hours. During the next twenty-four hours, I didn't eat and I didn't sleep.

At about ten o'clock the following morning, I went to Portland Place. I saw a child walking past, holding a big pear. The child ate one small piece and then threw the pear onto the street.

I stopped and looked at it. I was very hungry and I really wanted that pear.

But every time I tried to get it, someone passed by and looked at me. I

quickly turned in the other direction and waited for the person to pass by. I tried again and again to get that pear, but the same thing happened. I was desperate . I decided to get the pear and not to worry about the people who saw me. At that moment, a gentleman opened a window behind me and said,"Come in here, please."

A well-dressed servant opened the door. He took me to a beautiful room.

Here, two old gentlemen were sitting and discussing something important.

Their breakfast was still on the table. I was very hungry and I stared at their breakfast.

I want to tell the reader that the two gentlemen had made a bet several days before. I knew nothing about the bet until later. Let me tell you what happened.



仲夏夜之夢

Chapter Four: Dickson?

One day Mary saw a boy sitting under a tree. He seemed about twelve years old. He played on a pipe. Two rabbits and a squirrel were near him.

They seemed to listen to the tune he played.

The boy got up carefully because he didn't want to frighten the animals.

He had blue eyes and a round, pink face. 'I'm Dickson,' he said to Mary. 'I've brought the garden tools and some flower seeds.'

Dickson had a kind and gentle smile and Mary felt that she knew him quite well. She felt that if the wild animals could trust him, then she could trust him, too.

'Do you know about the secret garden?' asked Mary.

'I've heard about it,' Dickson answered. 'But I don't know where it is.'

'Come with me,' Mary said.

Mary was careful that no one saw them, and then she took Dickson through the door in the wall. Dickson was very surprised. 'This is a strange,

pretty place,' he said. 'It's like being in a dream.'

Dickson looked around at all the plants and trees which Mary thought were dead. 'All of these will grow,' he said. 'There'll be flowers and roses everywhere in a few weeks.'

Dickson and Mary worked together to clear away the weeds and dead wood. Mary felt that she had never known anyone like Dickson. She tried to speak in a warm, friendly voice, like Dickson's and Martha's.

'Do you like me?' she asked.

'Yes, I do,' he laughed. 'The robin likes you, too.'

That evening, after dinner, Mrs Medlock took Mary to see Mr Craven.

'He's going abroad tomorrow, and he wants to see you first,' she said.

Mary felt a little afraid. She felt sure that she would not like Mr Craven and that he would not like her. But she found that Mr Craven wasn't really frightening, and that his back wasn't really crooked. His face was handsome , but he looked sad and worried. He asked Mary if there was anything that she would like. Mary asked for a piece of garden in which to grow her own flowers.

'Of course,' said her uncle. 'You may take any bit that is not used.' Mary was delighted . Now she could have the secret garden for herself!

That same night, Mary was awakened by the wind roaring around the house. She couldn't sleep, and as she lay in bed, she heard the crying noise again.

'That's not the wind,' she thought. 'I'm going to find out where that noise is coming from.'

Mary took a candle to light her way along the dark corridors.

Suddenly, she noticed a light from under one of the doors. The crying sound came from behind the door, and Mary knew that it was a child. She gently opened the door, and saw that a young boy lay on the bed, crying.

When the boy saw Mary, he stopped crying at once. 'Are you a ghost?' he asked. He looked very frightened.

'No, I'm Mary Lennox,' she answered. 'Who are you?'

Chapter Five: Colin 'I'm Colin, Mr Craven's son,' said the boy.

'Then I must be your cousin,' Mary said. 'Don't you know that I came to live here?'

'No,' he answered. 'No one told me.'

'Why?' asked Mary.

'Because I am afraid that people will see me. I won't let people see me and talk about me.'

'Why?' asked Mary. She felt more puzzled with each moment that passed. 'Because I'm always ill, and I must stay in bed. The servants are not allowed to speak about me. My father won't let anyone mention me. He's afraid I'll grow up to have a crooked back. My father hates me because my mother died when I was born.'

'Have you always been here?' asked Mary.

'Nearly always,' said Colin. 'If I go out, people stare at me, and I hate it.'

'If you don't like people to see you,' Mary said, 'shall I go away?'

'Oh, no!' Colin replied quickly. 'You must stay and talk to me.'

Mary put her candle down on a table near the bed and sat on a chair. They talked for a long time. Colin wanted to know all about Mary and about her life at Misselthwaite. He told her how unhappy and lonely he was, even though he was given anything that he wanted.

'Everyone must do as I say,' Colin said. 'I will be ill if they don't.'

'Do you think you will get well?' Mary asked.

'I don't suppose I will,' Colin answered. 'No one believes I will live until I

grow up. Let's talk about something else. How old are you?'

'I'm ten, like you,' Mary said.

'How do you know I'm ten?' he asked.

'Because when you were born, your father locked the garden door and buried the key. It's been locked for ten years,' Mary answered.

'What garden?' Colin asked.

'It was the garden Mr Craven hates,' said Mary, nervously . 'He locked the door. No one knew where he buried the key.'

'What's the garden like?' Colin persisted.

'It's been locked for ten years,' Mary said, carefully. She did not want him to know that she had found it. But it was too late to be careful. Colin was very excited at the idea of a hidden garden.

'I will make them open the door,' he said.

'Oh, no!' cried Mary. 'Let's keep it a secret. If they open the door, it will never be a secret again. If we find the door one day, we can go inside and no one will know about it except us.'

'I would like that,' said Colin. 'I've never had a secret before.'

He was tired from talking, and as he fell asleep, Mary went quietly away.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末楞卡,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市袍睡,隨后出現(xiàn)的幾起案子脉课,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖麻削,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,682評(píng)論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件娇跟,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡头遭,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)寓免,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,277評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來计维,“玉大人再榄,你說我怎么就攤上這事∠砬保” “怎么了困鸥?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,083評(píng)論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長剑按。 經(jīng)常有香客問我疾就,道長,這世上最難降的妖魔是什么艺蝴? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,763評(píng)論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任猬腰,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上猜敢,老公的妹妹穿的比我還像新娘姑荷。我一直安慰自己盒延,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,785評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布鼠冕。 她就那樣靜靜地躺著添寺,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪懈费。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上计露,一...
    開封第一講書人閱讀 51,624評(píng)論 1 305
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音憎乙,去河邊找鬼票罐。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛泞边,可吹牛的內(nèi)容都是我干的该押。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,358評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼阵谚,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼蚕礼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起椭蹄,我...
    開封第一講書人閱讀 39,261評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤闻牡,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后绳矩,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體罩润,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,722評(píng)論 1 315
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,900評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年翼馆,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了割以。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,030評(píng)論 1 350
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡应媚,死狀恐怖严沥,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情中姜,我是刑警寧澤消玄,帶...
    沈念sama閱讀 35,737評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站丢胚,受9級(jí)特大地震影響翩瓜,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜携龟,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,360評(píng)論 3 330
  • 文/蒙蒙 一兔跌、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧峡蟋,春花似錦坟桅、人聲如沸华望。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,941評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽赖舟。三九已至,卻和暖如春方灾,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間建蹄,已是汗流浹背碌更。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,057評(píng)論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工裕偿, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人痛单。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,237評(píng)論 3 371
  • 正文 我出身青樓嘿棘,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親旭绒。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子鸟妙,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,976評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容