Book Three Unit Nine

The things that fascinate us about cats are as follows: they never become submissive
like dogs and horses ; they have the ability to suvive falls. Recently the New York
Animal Medical Centre made a study to discover whether cats are endowed with the
ability to survive falls. The doctors of this centre examined 123 cats over a period of
five months. New York is the ideal place for such an intersting study, because there are plenty of high-rise windowsills to fall from. It has been found out that only 8 cats which had fell off high buildings died from shocks or injuries. As a doctor remarked, 'Cats
behave like 'well-trained paratroopers.' The study shows that the further cats fall, the
less they are likely to injure themselves. It has been revealed that falling cats reached
speeds of 60 miles an hour or more when they were thrown off tall buildings. In a long
drop, they had time to relaxt so that they could stretch out their legs like flying squirrels.Such behavior increased their air-resistance and reduced the shock of impact when
they struck the ground.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末撇簿,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市叉谜,隨后出現(xiàn)的幾起案子顽决,更是在濱河造成了極大的恐慌宜猜,老刑警劉巖块请,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,042評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡絮供,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,996評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門茶敏,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來壤靶,“玉大人,你說我怎么就攤上這事惊搏≈椋” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,674評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵恬惯,是天一觀的道長向拆。 經(jīng)常有香客問我,道長酪耳,這世上最難降的妖魔是什么浓恳? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,340評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮葡兑,結(jié)果婚禮上奖蔓,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己讹堤,他們只是感情好吆鹤,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,404評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著洲守,像睡著了一般疑务。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上梗醇,一...
    開封第一講書人閱讀 49,749評論 1 289
  • 那天知允,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼叙谨。 笑死温鸽,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的手负。 我是一名探鬼主播涤垫,決...
    沈念sama閱讀 38,902評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼竟终!你這毒婦竟也來了蝠猬?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,662評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤统捶,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎榆芦,沒想到半個(gè)月后柄粹,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,110評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡匆绣,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,451評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年驻右,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片犬绒。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,577評論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡旺入,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出凯力,到底是詐尸還是另有隱情茵瘾,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,258評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布咐鹤,位于F島的核電站拗秘,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏祈惶。R本人自食惡果不足惜雕旨,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,848評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望捧请。 院中可真熱鬧凡涩,春花似錦、人聲如沸疹蛉。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,726評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽可款。三九已至育韩,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間闺鲸,已是汗流浹背筋讨。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,952評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留摸恍,地道東北人悉罕。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,271評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像立镶,于是被迫代替她去往敵國和親壁袄。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,452評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,429評論 0 23
  • 枝枝葉葉總關(guān)題 作文輔導(dǎo)——點(diǎn)題篇 作文如何點(diǎn)題谜慌?作文的“點(diǎn)題”的主要作用在于表明自己的作文在文題范圍內(nèi)運(yùn)作然想。因此...
    為為道來閱讀 1,971評論 0 3
  • 吃得苦中苦 方為人上人 我并不想做什么人上人 可這世間疾苦 照樣沒能放過我