高適[唐代]
世上謾相識痊焊,此翁殊不然。
興來書自圣忿峻,醉后語尤顛薄啥。
白發(fā)老閑事,青云在目前逛尚。
床頭一壺酒垄惧,能更幾回眠?
譯文
世上的人隨便交朋友绰寞,而這位老人卻不這樣到逊。
興致一來書法自然天成,醉酒之后語言尤其豪放癲狂滤钱。
頭發(fā)白了而恬然自樂觉壶,不問他事;眼睛里只有天上自由漂浮的白云件缸。
床頭上放著一壺酒铜靶,人生能有幾回醉呢!
注釋
張九旭:即張旭他炊。字伯高争剿,吳縣(今屬江蘇)人已艰,排行第九。以草書著稱秒梅,人稱“草圣”旗芬。又喜飲酒,與李白等合稱“飲中八仙”捆蜀。玄宗時召為書學(xué)博士疮丛。
漫:隨便。
閑事:無事辆它。
幾回眠:幾回醉誊薄。