圖片發(fā)自簡書App
原文:
何謂貴大患若身狡相?吾所以有大患者梯轻,為吾有身,及吾無身尽棕,吾有何患喳挑?
譯文:
什么是重視大災(zāi)患像重視自身生命一樣?我之所以有大患滔悉,是因為我有身體伊诵;如果我沒有身體,我還會有什么憂患呢回官?
老子認為:對于功名利祿曹宴,可說是人人都需要。但是歉提,把它擺在什么位置上笛坦,人與人的態(tài)度就不同了。如果你把它擺在比生命還要寶貴的位置之上苔巨,那就大錯特錯了版扩。
我的翻譯:
What? does it mean to say that you cherish
disasters as your body?
I have disasters because I have a body.
If I don't have a body,? what disaster will I have?