魯人為長府盏筐。閔子騫曰:“仍舊貫围俘,如之何?何必改作琢融?”子曰:“夫人不言界牡,言必有中⊙В”
思無邪
魯人為長府宿亡。閔子騫曰:“仍舊貫,如之何纳令?何必改作挽荠?”子曰:“夫人不言,言必有中平绩∪Υ遥”
【注釋】
1)魯人:這里指魯國的執(zhí)政大臣。
2)長府:魯國國庫名捏雌。
3)仍:按照跃赚。
4)貫:習(xí)慣的辦法。
5)夫人:這個人性湿。
6)言必有中:一說話就能說到點子上纬傲。
【譯文】
魯國要翻修一個叫長府的國庫。閔子騫說:“照著以前的樣子下去肤频,怎么樣班谒?何必要改建呢着裹?”孔子說:“這個人平時不愛說話领猾,一說話就說到了要害米同。”
【理解與思考】
魯昭公25年(前517年)摔竿,季氏作亂面粮,驅(qū)逐了魯昭公。因魯昭公曾據(jù)長府抵抗继低,季氏便對它進行改建熬苍,以消除其防御能力。閔子騫是孔子的得意門生袁翁,七十二賢之一柴底,他崇尚節(jié)儉,指出國家的根本不在于一時一地的局部力量粱胜,而在于統(tǒng)治者是否得民心柄驻,統(tǒng)治是否有道。此外焙压,儒家對于國家的建設(shè)鸿脓,除了講究必要的修繕與維護以外,還要符合各種關(guān)于“禮”的規(guī)定與制約涯曲。所以閔子騫說出了:“照著以前的樣子下去野哭,怎么樣啊幻件?何必要改建呢拨黔?”的話以后,得到了孔子的肯定與贊揚绰沥±橛“言必有中”的意思就是一說話就能說到點子上。這是對人很大的褒獎揪利。孔子認為閔子騫看問題理性狠持、深刻疟位,不膚淺,不表面化喘垂,切中要害甜刻,一針見血,值得大加贊揚正勒。