Game of Thrones S1-1-12

Game of Thrones S1-1-11

看《權(quán)力的游戲》學英語 S1-1-12

第一季 01凜冬將至 Winter Is Coming

?

上期回顧: [Winterhell]

深夜硕盹,一封密信送到臨冬城的主人Ned手里茵宪,信上說弄屡,首相Arryn是被the Lannisters謀殺的……而Daenerys此時正在自己令人作嘔的婚禮上接受各方送來的禮物扬霜,其中就包括三顆龍蛋化石……

Ned:I`m a north man. I belong here with you, not down south in that rats` nest they call a Capital.

Cat:I won`t let him take you.

Ned:The king takes what he wants. That`s why he`s king.

Cat:I`ll say, “Listen, fat man. You are not taking my husband anywhere. He belongs to me now.”

Ned:How did he get so fat?

Cat:He only stops eating when it`s time for a drink.

(Outdoor)It`s Maester Luwin, my lord.

Ned:Send him in.

Luwin :Pardon, my lord, my lady. A rider in the night. From your sister.

Ned:Stay.

Luwin :This was sent from the Eyrie.

Cat:What`s she doing at the Eyrie? She hasn`t been back there since her wedding.

Ned:What news?

Cat:She`s fled the Capital. She says Jon Arryn was murdered. By the Lannisters. She says the king is in danger.

Ned:She`s fresh widowed, Cat. She doesn`t know what she`s saying.

Cat:Lysa`s head would be on a spike right now if the wrong people had found that letter. Do you think she would risk her life, her son`s life if she wasn`t certain her husband was murdered?

Luwin :If this news is true and the Lannisters conspire against the Throne, who but you can protect the king?

Cat:They murdered the last hand. Now you want Ned to take the job?

Luwin :The king rode for a month to ask for Lord Stark`s help. He`s the only one he trusts. You swore the king an oath, my lord.

Cat:He`s spend half his life fighting Robert`s wars. He owes him nothing. Your father and brother rode south once on a king`s demand.

Luwin :A different time. A different king.

本期:

Robert 和 Ned 要一起外出狩獵曙强,Bran 帶著他的冰原狼目送父親出門后允粤,再次攀上臨冬城的城墻朗和,但他這次不小心發(fā)現(xiàn)了一個驚天大秘密犯眠,招來殺身之禍的同時嚷硫,也讓觀眾明白了首相Arryn真正的死因检访、國王身邊真正的危險又是什么!至此仔掸,第一集結(jié)束脆贵,權(quán)力游戲的序幕正式拉開,大部分重要角色都已出場起暮,而精彩的故事才剛剛開始卖氨!

Bran到底看到了什么,各位自己去發(fā)現(xiàn)吧负懦!下面是出行前Robert 和 Ned 的一段對話:

Robert: Are you as good with a spear as you used to be?

Ned: No, but I`m still better than you.

Robert:Ha aaaaa, I know what I`m putting you through, thank you for saying yes. I only ask you because I need you. You`re a loyal friend. You hear me? A loyal friend. The last one I`ve got.

Ned: I hope I`ll serve you well.

Robert:You will. And I`ll make sure you don`t look so fucking grim all the time. Come boys, let`s go kill some boar!

put through(I know what I`m putting you through,)

動詞:

1筒捺、put sb/sth through為(某人)接通電話(to connect someone to someone else on the telephone)

例句:One moment please , I`m just trying to put you through.

請等一下,我這就給你接通電話纸厉。

2系吭、put sb through school/college/university供某人上學/上大學(to pay for someone to study at school or college)

例句:Andrew`s parents insisted on putting him through medical school.

安德魯?shù)母改笀猿肿屗厢t(yī)學院。

3颗品、put sb through sth使(某人)做(不愉快或困難的事)(to make someone do something unpleasant or difficult)

例句:We put all new recruits through a rigorous week-long training programme.

我們讓所有新成員參加一套為期一周的嚴格的訓練課程肯尺。

put sb through it

例句:They really put me through it at that job interview.

在那次工作面試中,他們確實使我經(jīng)受了嚴格的考驗躯枢。

4则吟、put sth through為(使計劃或建議獲得通過而)完成必要的準備工作(to do what is necessary in order to get a plan or suggestion accepted or approved)

例句:Andrew`s parents insisted on putting him through medical school.

當這些改動順利完成后,生產(chǎn)就將重新恢復锄蹂。

至此氓仲,第一季第一集的內(nèi)容全部介紹完畢,下一次將進入第二集的介紹,敬請期待寨昙。

[To be continued]

Game of Thrones S1-2-1

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末讥巡,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子舔哪,更是在濱河造成了極大的恐慌欢顷,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,576評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件捉蚤,死亡現(xiàn)場離奇詭異抬驴,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機缆巧,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,515評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門布持,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人陕悬,你說我怎么就攤上這事题暖。” “怎么了捉超?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,017評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵胧卤,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我拼岳,道長枝誊,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,626評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任惜纸,我火速辦了婚禮叶撒,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘耐版。我一直安慰自己祠够,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 68,625評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布椭更。 她就那樣靜靜地躺著哪审,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪虑瀑。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上湿滓,一...
    開封第一講書人閱讀 52,255評論 1 308
  • 那天,我揣著相機與錄音舌狗,去河邊找鬼叽奥。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛痛侍,可吹牛的內(nèi)容都是我干的朝氓。 我是一名探鬼主播魔市,決...
    沈念sama閱讀 40,825評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼赵哲!你這毒婦竟也來了待德?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,729評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤枫夺,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎将宪,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體橡庞,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,271評論 1 320
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡较坛,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,363評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了扒最。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片丑勤。...
    茶點故事閱讀 40,498評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖吧趣,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出法竞,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤再菊,帶...
    沈念sama閱讀 36,183評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響泛豪,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜诡曙,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,867評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一价卤、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧慎璧,春花似錦、人聲如沸胸私。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,338評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至瑰排,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間椭住,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,458評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工显押, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人乘碑。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,906評論 3 376
  • 正文 我出身青樓金拒,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親绪抛。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,507評論 2 359