App的國際化和本地化(一) —— 簡單介紹(一)

版本記錄

版本號(hào) 時(shí)間
V1.0 2018.05.09

前言

很多APP都有國際化版本,常見于一些大公司的產(chǎn)品哩簿,比如Facebook航邢、Wechat等,那么國際化需要我們APP做哪些更改呢溯革,接下來這幾篇就一起來看一下APP的國際化和本地化贞绳。

About Internationalization and Localization - 關(guān)于國際化和本地化

注意:本文檔以前名為Internationalization Programming Topics

本地化是將您的應(yīng)用翻譯成多種語言的過程致稀。 但是冈闭,在您可以本地化您的應(yīng)用之前,您需要將其國際化抖单。 國際化是讓您的應(yīng)用能夠適應(yīng)不同語言萎攒,地區(qū)和文化的過程遇八。 由于單一語言可用于世界的多個(gè)地區(qū),因此您的應(yīng)用程序應(yīng)適應(yīng)人們居住地區(qū)的地區(qū)和文化習(xí)俗耍休。 一個(gè)國際化的應(yīng)用程序看起來好像它是一個(gè)支持所有語言和地區(qū)的本地應(yīng)用程序刃永。

App Store可在150多個(gè)不同的國家/地區(qū)銷售,應(yīng)用程序國際化是邁向全球市場的第一步羹应。 使用iTunes Connect揽碘,您可以指定您的應(yīng)用在所有地區(qū)或特定地區(qū)是否可用。 然后园匹,您可以針對(duì)您要支持的每個(gè)目標(biāo)市場自定義您的應(yīng)用雳刺。 其他國家的用戶希望以他們理解的語言使用您的應(yīng)用,并以熟悉的區(qū)域格式查看日期裸违,時(shí)間和數(shù)字掖桦。


At a Glance - 概覽

Xcode支持您的項(xiàng)目的持續(xù)本地化。 首先在開發(fā)過程中將用戶界面和代碼國際化供汛。 然后枪汪,使用偽本地化和不同區(qū)域設(shè)置測試您的應(yīng)用。 當(dāng)您準(zhǔn)備好本地化您的應(yīng)用程序時(shí)怔昨,您可以使用標(biāo)準(zhǔn)文件格式導(dǎo)出可本地化的文本雀久,并將其提交給本地化團(tuán)隊(duì)以翻譯成多種語言。 在等待這些翻譯時(shí)趁舀,您可以繼續(xù)開發(fā)您的應(yīng)用并自行執(zhí)行其他本地化步驟 - 可能會(huì)將特定于語言的音頻和圖像文件添加到您的項(xiàng)目中赖捌。 然后將本地化導(dǎo)入到您的項(xiàng)目中,并在每種支持的語言和區(qū)域中徹底測試您的應(yīng)用矮烹。 在您的應(yīng)用程序的下一次迭代中越庇,您可以僅僅翻譯更改并添加其他語言。

1. Learn About Language and Region Settings - 了解語言和地區(qū)設(shè)置

首先熟悉用戶可用的語言和區(qū)域設(shè)置奉狈。

相關(guān)章節(jié):Reviewing Language and Region Settings

2. Internationalize Your App - 國際化你的App

通過將用戶界面和代碼的其余部分與語言和語言環(huán)境差異分開來為本地化做好準(zhǔn)備卤唉。

  • 使用基本國際化將面向用戶的文本與.storyboard.xib文件分開。
  • 在界面生成器中仁期,使用自動(dòng)布局桑驱,以便視圖適應(yīng)本地化的文本。
  • 從代碼中分離出其他面向用戶的文本蟀拷。
  • 使用標(biāo)準(zhǔn)API來處理不同寫入系統(tǒng)和區(qū)域設(shè)置格式的復(fù)雜性碰纬。
  • 格式化,排序问芬,搜索和解析數(shù)據(jù)時(shí),請遵守用戶的設(shè)置寿桨。
  • 如果應(yīng)用程序支持從右向左語言此衅,請鏡像用戶界面并根據(jù)需要更改文本方向强戴。

相關(guān)章節(jié):Internationalizing the User Interface, Internationalizing Your Code, Formatting Data Using the Locale Settings, Supporting Right-to-Left Languages

3. Localize Your App - 本地化你的App

使用標(biāo)準(zhǔn)文件格式導(dǎo)出和導(dǎo)入本地化。

  • 鎖定用戶界面中的視圖挡鞍。
  • 導(dǎo)出本地化骑歹。
  • 將導(dǎo)出的文件提交給翻譯器。
  • 導(dǎo)入本地化文件并確認(rèn)更改墨微。
  • 自己執(zhí)行其他本地化步驟道媚。

Xcode不會(huì)為您翻譯文本。 有關(guān)第三方本地化的鏈接翘县,請參閱Build Apps for the World最域。

相關(guān)章節(jié):Localizing Your App

4. Test Your App - 測試你的App

在開發(fā)過程中和本地化后使用各種技術(shù)測試您的國際化應(yīng)用程序。

在本地化你的應(yīng)用之前:

  • 在Interface Builder中锈麸,使用偽語言預(yù)覽用戶界面镀脂。
  • 使用不同的偽語言運(yùn)行應(yīng)用程序。

導(dǎo)入本地化后:

  • 在Interface Builder中忘伞,預(yù)覽本地化薄翅。
  • 使用檢測非本地化文本的選項(xiàng)運(yùn)行該應(yīng)用程序。
  • 使用所有支持的語言和區(qū)域運(yùn)行應(yīng)用程序氓奈。
  • 請母語使用者測試應(yīng)用程序翘魄。

相關(guān)章節(jié):Internationalizing the User Interface, Testing Your Internationalized App


See Also - 同樣參考

以下文檔提供了有關(guān)相關(guān)主題的更多信息:

  • Xcode Overview介紹了Xcode的功能,并包含了其他Xcode書籍的鏈接舀奶。
  • Data Formatting Guide介紹了如何根據(jù)用戶的區(qū)域設(shè)置來呈現(xiàn)和解釋日歷和數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)暑竟。
  • Date and Time Programming Guide介紹了如何根據(jù)世界各地使用的不同日歷和時(shí)區(qū)來管理日期和時(shí)間。
  • Internationalization and Localization for OS X 提供了說明國際化和本地化技術(shù)以及API的代碼示例伪节。

在將本地化應(yīng)用程序提交到App Store或Mac App Store之前光羞,請使用iTunes Connect添加區(qū)域并本地化您的元數(shù)據(jù):

  • iTunes Connect Developer Guide中查看和更改應(yīng)用程序的元數(shù)據(jù)
  • iTunes Connect Developer Guide中以多種語言(可選)在商店中顯示

后記

本篇主要講述了國際化和本地化,感興趣的給個(gè)贊或者關(guān)注~~~

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末怀大,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市纱兑,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌化借,老刑警劉巖潜慎,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,888評(píng)論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異蓖康,居然都是意外死亡铐炫,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,677評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門蒜焊,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來倒信,“玉大人,你說我怎么就攤上這事泳梆”钣疲” “怎么了榜掌?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,386評(píng)論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長乘综。 經(jīng)常有香客問我憎账,道長,這世上最難降的妖魔是什么卡辰? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,726評(píng)論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任胞皱,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上九妈,老公的妹妹穿的比我還像新娘反砌。我一直安慰自己,他們只是感情好允蚣,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,729評(píng)論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布于颖。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般嚷兔。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪森渐。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,337評(píng)論 1 310
  • 那天冒晰,我揣著相機(jī)與錄音同衣,去河邊找鬼。 笑死壶运,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛耐齐,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播蒋情,決...
    沈念sama閱讀 40,902評(píng)論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼埠况,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了棵癣?” 一聲冷哼從身側(cè)響起辕翰,我...
    開封第一講書人閱讀 39,807評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎狈谊,沒想到半個(gè)月后喜命,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,349評(píng)論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,439評(píng)論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了秧荆。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,567評(píng)論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡蚀狰,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情姥闭,我是刑警寧澤二庵,帶...
    沈念sama閱讀 36,242評(píng)論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布贪染,位于F島的核電站缓呛,受9級(jí)特大地震影響催享,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜哟绊,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,933評(píng)論 3 334
  • 文/蒙蒙 一因妙、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧票髓,春花似錦攀涵、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,420評(píng)論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至裆操,卻和暖如春怒详,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背踪区。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,531評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工昆烁, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人缎岗。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,995評(píng)論 3 377
  • 正文 我出身青樓静尼,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親传泊。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子鼠渺,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,585評(píng)論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容