【譯文】歐普拉在哈佛的演講

譯者:公子鴿兒? ? 生詞、短語整理:陳雷雷

? ? ? ? ? ? ? translation:

Excerpt from commencement speech by Oprah Winfrey at Harvard University

節(jié)選自O(shè)prah Winfrey在哈佛大學(xué)的畢業(yè)演講


美國脫口秀天后? ? ? ? ? ? ? ? ? Oprah Winfrey


It doesn’t matter how far you might rise. At some point you are bound to stumble because if you’re constantly doing what we do, raising the bar. If you’re constantly pushing yourself higher, higher the law of averages not to mention the Myth of Icarus predicts that you will at some point fall.

不管你會有多大的成就清焕,在某些時候侦香,你注定會受挫窍侧,因?yàn)槿绻阋恢痹谧鑫覀円苍趫猿值氖虑椤粩嗵岣吣愕臉?biāo)準(zhǔn)扛或,如果你在不斷要求自己站得更高途样,且不說伊卡洛斯神話砌梆,僅僅是平均律就可以預(yù)測,你一定會在某個節(jié)點(diǎn)跌倒壶熏。

【注】伊卡洛斯神話:伊卡洛斯是希臘神話中代達(dá)羅斯的兒子句柠,與代達(dá)羅斯使用蠟和羽毛造的翼逃離克里特島時,因飛得太高久橙,雙翼上的蠟被太陽融化而跌落在水中喪生俄占,被埋葬在海島上。

And when you do I want you to know this, remember this: there is no such thing as failure. Failure is just life trying to move us in another direction. Now when you’re down there in the hole, it looks like failure. So this past year I had to spoon feed those words to myself. And when you’re down in the hole, when that moment comes, it’s really okay to feel bad for a little while. Give yourself time to mourn what you think you may have lost but then here’s the key, learn from every mistake because every experience, encounter, and particularly your mistakes are there to teach you and force you into being more who you are. And then figure out what is the next right move. And the key to life is to develop an internal moral, emotional G.P.S. that can tell you which way to go.

當(dāng)你真的跌倒時淆衷,我希望你知道并記赘组:失敗其實(shí)并不存在,那只是生活試圖把我們拉向另一個方向前進(jìn)罷了祝拯,只是當(dāng)你跌到坑里的時候甚带,你會以為,這就是失敗佳头。過去的整整一年鹰贵,我都在向自己灌輸這個道理。當(dāng)你跌倒的那一刻真的來臨康嘉,難過一會兒是完全沒問題的碉输,你可以給自己一點(diǎn)時間來懷念你以為自己丟失的東西。但關(guān)鍵在于亭珍,要向每一個錯誤學(xué)習(xí)敷钾,因?yàn)槊慷谓?jīng)歷,每段遭遇肄梨,尤其是你犯的錯誤阻荒,都會教育你,并推動你成為你真正的自己众羡。跌倒后侨赡,找出下一步要怎么走。生活的關(guān)鍵在于你發(fā)展出自己的內(nèi)在準(zhǔn)則和情緒導(dǎo)航儀,來引領(lǐng)你前進(jìn)的方向羊壹。


But the challenge of life I have found is to build a résumé that doesn’t simply tell a story about what you want to be but it’s a story about who you want to be. It’s a résumé that doesn’t just tell a story about what you want to accomplish but why. A story that’s not just a collection of titles and positions but a story that’s really about your purpose. Because when you inevitably stumble and find yourself stuck in a hole that is the story that will get you out. What is your true calling? What is your dharma? What is your purpose?

但我發(fā)現(xiàn)生活的真正挑戰(zhàn)在于建設(shè)你的人生履歷蓖宦,這并不是簡單地講述你想做什么,而更在于表達(dá)你想成為什么樣的人舶掖。這是一份不僅僅說明你想做到什么球昨,更說明你為什么想做到這些的履歷。你的傳記不僅僅是頭銜和職位的堆砌眨攘,而應(yīng)該說明你真正的目標(biāo)主慰。因?yàn)楫?dāng)你不可避免地摔倒,并陷入困境時鲫售,這才是能幫助你走出來的東西共螺。你真正的使命是什么?你的信條是什么情竹?你的目標(biāo)又是什么藐不?


? ? ? ? ? ? ? ? new words:

1. stumble 英? ['st?mb(?)l] 美? ['st?mbl] vi. 躊躇,蹣跚秦效;失足雏蛮;犯錯

e.g. He stumbled and almost fell.

他絆了一下,差點(diǎn)兒摔倒阱州。


2. mourn 英? [m??n] 美? [m?rn] v. 哀悼挑秉;憂傷

e.g. If this era is over, few will mourn its passing.

如果這個時代結(jié)束,很少人會哀悼它的消逝苔货。


3. encounter 英? [?n'ka?nt?; en-] 美? [?n'ka?nt?] n. 遭遇

e.g.? What will be the nature of this encounter?

這種遭遇的本質(zhì)將會是什么犀概?


4. calling 英? ['k??l??] 美? ['k?l??] n. 使命

e.g. He was a consultant physician, a serious man dedicated to his calling.

他是一名顧問醫(yī)生,一個專注于其使命的嚴(yán)肅認(rèn)真的人夜惭。


5. dharma 英? ['dɑ?m?; 'd??m?] 美? ['dɑrm?] n. 指佛法姻灶、一切事物和現(xiàn)象;(印度教的)法則

e.g. Have you attended Dharma classes?

你參加過佛法課程嗎诈茧?

? ? ? ? ? ? ? ? ? phrases:


be bound to 必然


raise the bar 更上一層樓


the law of averages 平均律


not to mention 更不必說


spoon feed 填鴨式灌輸


figure out 解決产喉;算出;想出


the key to life 生命的真諦敢会、人生的關(guān)鍵


titles and positions 頭銜和職位

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末镊叁,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子走触,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖疤苹,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,402評論 6 499
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件互广,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)惫皱,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,377評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門像樊,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人旅敷,你說我怎么就攤上這事生棍。” “怎么了媳谁?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,483評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵涂滴,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我晴音,道長柔纵,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,165評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任锤躁,我火速辦了婚禮搁料,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘系羞。我一直安慰自己郭计,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,176評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布椒振。 她就那樣靜靜地躺著昭伸,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪杠人。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上勋乾,一...
    開封第一講書人閱讀 51,146評論 1 297
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音嗡善,去河邊找鬼辑莫。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛罩引,可吹牛的內(nèi)容都是我干的各吨。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,032評論 3 417
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼袁铐,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼揭蜒!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起剔桨,我...
    開封第一講書人閱讀 38,896評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤屉更,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后洒缀,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體瑰谜,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,311評論 1 310
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡欺冀,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,536評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了萨脑。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片隐轩。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,696評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖渤早,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出职车,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤鹊杖,帶...
    沈念sama閱讀 35,413評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布悴灵,位于F島的核電站,受9級特大地震影響仅淑,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏称勋。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,008評論 3 325
  • 文/蒙蒙 一涯竟、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望赡鲜。 院中可真熱鬧,春花似錦庐船、人聲如沸银酬。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,659評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽揩瞪。三九已至,卻和暖如春篓冲,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間李破,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,815評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工壹将, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留嗤攻,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,698評論 2 368
  • 正文 我出身青樓诽俯,卻偏偏與公主長得像妇菱,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子暴区,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,592評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容