譚媛媛? 漢本1602? 1601239
原文:
巴山楚水凄涼地飞盆,二十三年棄置身恐锦。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人役听。
沉舟側(cè)畔千帆過颓鲜,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲典予,暫憑杯酒長精神甜滨。
表情包:
巴山楚水凄涼地
二十三年棄置身
懷舊空吟聞笛賦
到鄉(xiāng)翻似爛柯人
今日聽君歌一曲
暫憑杯酒長精神
譯文:
在巴山楚水這些凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰瘤袖。
懷念故友徒然吟誦聞笛小賦衣摩,久謫歸來感到已非舊時光景。
沉船的旁邊正有千艘船駛過孽椰,病樹的前頭卻也是萬木爭春昭娩。
今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一杯美酒振奮精神黍匾。