iOS 實現國際語言本地化功能

實現國際語言本地化切換功能,
1、app名稱跟隨系統(tǒng)語言變化灯变,
2革娄、應用程序內部可自行切換語言。

步驟:

1束析、在PROJECT - Info - Localizations 中配置所需支持的語言艳馒,系統(tǒng)默認支持English。
1529031007298.jpg

2员寇、新建strings file文件弄慰,命名為InfoPlist.strings。

3蝶锋、選中.strings文件陆爽,點擊Localize,勾選所需支持的語言,Base是否勾選都可以扳缕,
3.jpg

勾選支持語言后慌闭,左側會自動生成以下文件
4.png

4别威、在InfoPlist.strings文件中 添加key-value


5.jpg

6.jpg

5、新建分類#import "NSBundle+LKLanguage.h"
7.png

屏幕快照 2018-06-15 上午11.39.19.png

6驴剔、在appdelegate中保存上次修改的語言省古。


8.jpg

7、在切換語言的地方丧失,重新設置修改的語言并保存豺妓;重新設置根視圖,并跳轉至當前界面布讹。


9.jpg

總結:
1琳拭、PROJECT-Info-Localize 添加所支持的語言。
2炒事、新建InfoPlist.strings文件臀栈,選擇所支持的語言。
3挠乳、在InfoPlist.strings中定義key-value
4权薯、新增分類#import "NSBundle+LKLanguage.h"
5、在appdelegate中設置上一次修改的語言睡扬。
6盟蚣、切換語言事件處理時,重新設置并保存語言卖怜,并重新設置根視圖屎开,跳轉至當前界面。

注意事項:
1马靠、必須為InfoPlist.strings文件名才能跟隨系統(tǒng)奄抽,如自定義其它名稱,第一次安裝不會跟隨系統(tǒng)語言甩鳄,其次逞度,appName不會跟隨系統(tǒng)變化。
2妙啃、InfoPlist.strings文件中設置key-value注意事項
/**

  • 格式如:key = "value";
  • 注意:
  • 1档泽、key 不能包含空格及特殊符號
  • 2、每行key-value都需要帶上分號;
  • 3揖赴、各種語言key必須一致
    **/
    3馆匿、注意語言大小寫,如zh-hans是不無效的燥滑。
    static NSString *kChinese = @"zh-Hans";
    static NSString *kEnglish = @"en";

GitHub地址:https://github.com/sfandy126/LKLocalizedDemo.git

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末渐北,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子突倍,更是在濱河造成了極大的恐慌腔稀,老刑警劉巖盆昙,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,602評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異焊虏,居然都是意外死亡淡喜,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,442評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門诵闭,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來炼团,“玉大人,你說我怎么就攤上這事疏尿∥林ィ” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,878評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵褥琐,是天一觀的道長锌俱。 經常有香客問我,道長敌呈,這世上最難降的妖魔是什么贸宏? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,306評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮磕洪,結果婚禮上吭练,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己析显,他們只是感情好鲫咽,可當我...
    茶點故事閱讀 64,330評論 5 373
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著谷异,像睡著了一般分尸。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上歹嘹,一...
    開封第一講書人閱讀 49,071評論 1 285
  • 那天寓落,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼荞下。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛史飞,可吹牛的內容都是我干的尖昏。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,382評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼构资,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼抽诉!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起吐绵,我...
    開封第一講書人閱讀 37,006評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤迹淌,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎河绽,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體唉窃,經...
    沈念sama閱讀 43,512評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡耙饰,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,965評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了纹份。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片苟跪。...
    茶點故事閱讀 38,094評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖蔓涧,靈堂內的尸體忽然破棺而出件已,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤元暴,帶...
    沈念sama閱讀 33,732評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布篷扩,位于F島的核電站,受9級特大地震影響茉盏,放射性物質發(fā)生泄漏鉴未。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,283評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一援岩、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望歼狼。 院中可真熱鬧,春花似錦享怀、人聲如沸羽峰。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,286評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽梅屉。三九已至,卻和暖如春鳞贷,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間坯汤,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,512評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工搀愧, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留惰聂,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,536評論 2 354
  • 正文 我出身青樓咱筛,卻偏偏與公主長得像搓幌,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子迅箩,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,828評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內容