廣電人對于電視限佩、廣播節(jié)目中方言的運用
[if !supportLists]一.[endif]前言
我國是一個幅員遼闊裸弦、方言眾多的國家,也是一個發(fā)展中的國家理疙。我們有56個民族,每個民族的語言有1種到幾種砖顷,那么我們電視赃梧、廣播記者在采訪的時候由于受到采訪對象文化教育程度以及采訪對象對于普通話運用的能力的限制,很難將一個節(jié)目做好授嘀。如何快速地將方言的錄音資料運用到電視、廣播節(jié)目中去览闰,是一個相當棘手并且急需解決的難題巷折。
二.適當?shù)囊龑В尣稍L對象使用普通話锻拘。
對廣播記者來說,用普通話采訪是基本要求上鞠,然而到了基層芯丧,一些記者就容易忽視。如果用方言與采訪對象交流缨恒,雖然容易溝通轮听,但勢必影響節(jié)目的后期制作和節(jié)目的效果岭佳。對于電視節(jié)目來說雖然有字幕的襯托,但是受眾會反感方言腔述寡。
例如叶洞,一新農(nóng)村干部為了宣傳他所在的新農(nóng)村發(fā)展迅速,如果他用方言說話衩辟,受眾肯定會覺得這名干部肯定沒有多高的文化,那么受眾自然就不會相信這名村干部能夠真正把這個村發(fā)展好昼钻。網(wǎng)絡(luò)上就有一篇日志封寞,名為《領(lǐng)導方言講話搞笑版》,是專門寫村干部用方言講話钥星,摘錄一段:
兔子們,蝦米們贯莺,豬尾巴宁改!不要醬瓜,咸菜太貴啦;苟住!(翻譯:同志們潭兽,鄉(xiāng)民們斗遏,注意吧!不要講話诵次,現(xiàn)在開會啦C锻搿V尽)
縣長講完后箱玷,主持人說:"咸菜請香腸醬瓜T构妗(翻譯:現(xiàn)在請鄉(xiāng)長講話R窝恰)
鄉(xiāng)長說:"兔子們舱污,今天的飯狗吃了弥虐,大家都是大王八!(翻譯:同志們霜瘪,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧D沓拧)不要醬瓜缤底,我撿個狗屎給你們舔舔。(翻譯:不要講話个唧,我講個故事給你們聽聽。)
雖然挺起來好笑犁河,但是會讓人產(chǎn)生誤解魄梯,這樣的宣傳效果肯定不好,也不會被宣傳部門領(lǐng)導同意播出酿秸。這個時候當記者和攝像舉著攝像機拍攝的時候,也應(yīng)該提醒講話者尊重攝像機缠局,請使用普通話!
三.節(jié)目配音與錄音壓縮方法要改進
錄音報道如何處理方言素材读处,較為常見的方法是壓混唱矛,即先出采訪對象較為難懂的方言錄音,再漸壓混入播音員或主持人的聲音绎谦,為采訪對象代言。壓混有為錄音而采用錄音之嫌包个,顯得比較呆板冤留,流于形式。
例如:領(lǐng)導在政協(xié)會議上用方言講話纤怒,他的講話被攝像機和錄音筆記了下來泊窘。還是上面那個例子,“兔子們烘豹,蝦米們,豬尾巴阐虚!不要醬瓜蚌卤,咸菜太貴啦!Q放怼(翻譯:同志們,鄉(xiāng)民們避矢,注意吧!不要講話审胸,現(xiàn)在開會啦I芭妗!)”碍庵。
那么當主持人用標準的普通話解釋時,受眾的聽覺還沒有反應(yīng)過來堰氓,因為方言的搞笑讓他很興奮苹享。那么主持人的解釋就沒有多大意義了。所以節(jié)目配音和錄音的壓縮方法要改進得问。混入的播音不做簡單的代言,而是將解釋哪怔、敘述和所表現(xiàn)的意圖糅合其中向抢,力求情景再現(xiàn)⌒混播中所出的人物錄音都是精練簡短的,寥寥幾句點到為止硼身。帶方言的錄音素材與播音員或主持人標準的普通話交替出現(xiàn)覆享,既避免了聽眾產(chǎn)生疲勞,又便于聽眾聽懂丑罪。
四.將方言素材放在相關(guān)的語境中。
鋪墊在混播中是至關(guān)重要的吩屹。錄音報道如果單獨使用方言素材,聽眾就不可能聽懂原意免绿。例如電視節(jié)目中:某人到某縣委宣傳部宅楞,聯(lián)系到人事局采訪。宣傳部的人打電話替他預約距淫,用免提婶希。
宣傳部:"喂,你人是豬嗎喻杈?(人事局)對方:"不是,你搞錯了缴啡。我不是人是豬(人事局)瓷们,我娘是豬(糧食局)。某人拼命忍住笑碘裕,肚子都疼了攒钳。
第二天參加一個縣政府的匯報會。會前點名不撑。
主持人:"哪些單位到了?"于是參會者一個個地自報家門:
"
我是公閹豬(公安局)禽作。"
"我叫肉豬(教育局)揩页。"
"我有點豬(郵電局)烹俗。"
"
我是典型豬(電信局)
萍程,? 因此,在節(jié)目制作中一定要設(shè)計相關(guān)的鋪墊蕉鸳,置錄音素材于一個相關(guān)的語言環(huán)境之中忍法。
五.專門的方言節(jié)目的運行
姜文的《讓子彈飛》上映不久,就被“翻譯”成四川方言版勉失,據(jù)說反響不錯原探。 現(xiàn)在全國各地出現(xiàn)了很多方言類節(jié)目,比如湖北電視經(jīng)濟頻道策劃推出的武漢方言劇欄目《經(jīng)視故事會》咽弦,湖北衛(wèi)視的《阿星笑長說事》、南京臺的<聽我韶韶>,?蘇州臺的<天天山海經(jīng)>,揚州臺的<今日生活>,<綠揚茶館>等型型。
這些方言節(jié)目受到當?shù)赜^眾的喜愛。模仿是人的天性戚哎,既然方言版節(jié)目好玩嫂用,效仿的地方電視臺自然不在少數(shù)丈冬。“鄉(xiāng)音”能在電視上展示往弓,可以增加本地觀眾的自豪感蓄氧。但是也存在一些誤區(qū),不能滿足外地觀眾撇寞。據(jù)《山東商報》1月14日報道1月13日,在《中華人民共和國國家通用語言文字法》頒布十周年之際蔑担,山東省副省長黃勝要求電視方言節(jié)目在時間和時段上都要調(diào)整,時間要逐步減少鸟缕,并逐步退出黃金時段排抬。同時,對方言節(jié)目要寬容番甩,不能簡單地否定悠鞍。黃勝強調(diào)媒體要有社會責任感,減少語言不規(guī)范造成的負面影響掩宜。就電視媒體來說么翰,既要兼顧地方受眾的需求,也要遵循電視媒體的規(guī)律浩嫌。因此,不管用什么語種開辦節(jié)目追迟,都得兼顧這兩個方面的要求骚腥。地方媒體紛紛試水方言類節(jié)目,作為探索廓块,其積極意義不應(yīng)抹殺契沫,但應(yīng)適當。
那么方言類節(jié)目怎樣才能持自己的特殊風味拴清,留住難得的觀眾群,成為電視熒屏上的“招牌菜”贷掖、電視節(jié)目中的“精品”呢?
1昆咽,從內(nèi)容方面來說牙甫,毋庸諱言,當今時代處于社會轉(zhuǎn)型期泻轰,新思潮且轨、新玩意層出不窮,其中當然是良莠不齊泳挥,優(yōu)劣參差至朗。作為節(jié)目創(chuàng)作人員,對社會良好道德風尚的形成矗钟,負有不可推卸的責任嫌变。否則,很有可能錯把肉麻當有趣腾啥,本意是通俗,最后卻流于庸俗,甚至于無意中鼓吹社會生活樂章中某些令人厭惡的不和諧音延柠÷嗯《經(jīng)視故事會》的創(chuàng)作人員深入武漢的市井生活贿条,講述著凡人小事中雋永的生活哲理增热,主持人也在節(jié)目末尾對故事作一簡要點評,在讓觀眾娛樂放松的同時公黑,引人思考摄咆,予人啟迪,盡到了凈化社會環(huán)境朝蜘,構(gòu)建和諧社會的守土之責涩金。
2,從形式方面來說副渴,首先是語言的錘煉辆床。有位哲人說過,“熟悉的東西轿秧,我們并不一定能夠深刻地理解它咨堤,而只有深刻理解了的東西,我們才能更好地熟悉它驱还⊥箍耍”武漢方言電視節(jié)目創(chuàng)作人員要注意錘煉語言,發(fā)準字音咐容,并適當運用本地豐富的地方語匯(在字幕中則要多使用標準語蚂维,以照顧不懂武漢話的觀眾)路狮,以加強節(jié)目的可看性和趣味性蔚约。在旁白和獨白中,要努力消除目前存在的做作感砸抛。
其次是情節(jié)的構(gòu)思苔咪。方言電視節(jié)目在節(jié)目制作上存在一定的限制。其一是時長限制箕般,方言電視節(jié)目長度遠遠不及電視連續(xù)劇舔清,也比一般電影短很多。其二是經(jīng)費限制杯聚,制作方言電視節(jié)目抒痒,不可能耗費大筆經(jīng)費搭建場景道具,也不可能在化妝服裝上過分奢侈傀广。這兩個限制對方言電視節(jié)目提出了鮮明的要求彩届,即故事情節(jié)緊湊,戲劇沖突突出贮聂。如《經(jīng)視故事會》最近播出的故事《愛在網(wǎng)中央》寨辩,其切入點是時下備受爭議的網(wǎng)上婚外情,但創(chuàng)作人員并不局限于此耻警,在妻子紅杏出墻,丈夫提出分手,妻子又不舍得的沖突高潮時獨辟蹊徑榕栏,引出了丈夫為甩掉妻子買通網(wǎng)聊高手試探引誘妻子的新沖突,令觀眾倍感意外蕾各,也引出了夫妻之間到底可否相互試探等一系列社會倫理話題扒磁,不落窠臼,引人深思式曲。
六.方言節(jié)目是否該推廣妨托。
在網(wǎng)上的關(guān)于方言類節(jié)目的看法的論壇上,我摘錄了一些網(wǎng)友的看法吝羞。一網(wǎng)名為陳藍魁的網(wǎng)友說:“我覺得應(yīng)該保留方言類節(jié)目,是地方特色兰伤,現(xiàn)在普及普通話,學校里老師也要用普通話授課,很多小學生已經(jīng)不太會講本地的方言了,雖然說是為了方便交流,有利于發(fā)展,但也未免太沒地方特色了,時間一長,因為方言不常使用,還不就沒了【牛現(xiàn)在好多人千辛萬苦收集少數(shù)民族的民歌\語言(其實也是杯水車薪),以做歷史資料,不就是因為這些已經(jīng)太久沒有人用,已經(jīng)瀕臨滅失,或是已經(jīng)沒有了.而這些又都是民簇瑰寶,就這么煙消云散,豈不太可惜了?
保留方言,在某種程度上,是對歷史負責,也是對祖先負責.所以我們還是保留方言吧,哪怕是只在特定場合用,只要能用,只要有地方用,她就不會死掉! 電視節(jié)目用方言,是對保留方言的一大貢獻.當然普通話還是要會說的,方言也不忘,不是更好嗎? 說一件讓人啼笑皆非的事:這不兩會么,有很多外國記者都來報道,中國記者采訪他們,他們清一色說普通話,我倒是能明白,但是采訪一個南方人,他說白話,我倒一句也沒聽懂!這不成了中國人能跟外國人交流倒不能跟自己人交流了么!”。
一名叫Liujamin的網(wǎng)友說:“只能當作娛樂而已”恨溜。網(wǎng)絡(luò)IP為221.223.62.*的網(wǎng)友說:“連香港人寫文章都不得不用官話符衔,您還有啥好說得。
綜合以上網(wǎng)友評論糟袁,那么方言類節(jié)目是否該得到推廣呢判族?
南京知名方言節(jié)目主持人老吳認為:方言節(jié)目應(yīng)該有,但不宜多项戴。
???? 《聽我韶韶》是南京電視臺18頻道一檔方言類新聞節(jié)目形帮,主持人老吳(吳曉平)關(guān)注民生,挖掘南京文化周叮,并以南京方言主持節(jié)目辩撑,極具親和力,深受南京觀眾的喜愛则吟』蓖危“我覺得方言節(jié)目有它存在的價值∶ブ伲”老吳認為水慨,學習方言就像學習外語一樣,可以擴大交流敬扛,也可以保持一個地方的民俗傳統(tǒng)晰洒。如果方言掌握不好,很難融入到當?shù)氐膫鹘y(tǒng)文化中啥箭。
? 南京方言的重要性體現(xiàn)在什么地方谍珊?據(jù)老吳介紹,南京方言在南北朝和明朝兩個時期都是作為當時的官話在全國推廣急侥,可見南京方言在中國歷史上的重要地位砌滞。掌握南京方言對中國傳統(tǒng)文化研究也有很大的幫助侮邀,“比如唐詩宋詞,古代人是用來吟誦的贝润,而不是像現(xiàn)代人朗誦绊茧。隨著漢語音韻的演變,如果按普通話來念唐詩宋詞打掘,會有很多問題华畏。如果能夠掌握南京方言的發(fā)音,就可以正確地吟誦尊蚁⊥鲂Γ”他還指出,在一些古典名著横朋,比如《紅樓夢》《儒林外史》里仑乌,也使用了許多南京方言,只有懂得這些方言的意思才能幫助我們讀懂名著琴锭。
? 作為方言類新聞節(jié)目主持人绝骚,一口地道的南京方言是不可或缺的。對于有人質(zhì)疑老吳在主持節(jié)目時使用的不是地道的南京方言祠够,他表示压汪,語言是隨著環(huán)境變化發(fā)展的,不可能一成不變古瓤,南京人現(xiàn)在說的城南話就是地道的南京方言止剖。
? 據(jù)老吳介紹,他主持的《聽我韶韶》是唯一通過省語改委批準的方言類節(jié)目落君。隨著方言類節(jié)目的火爆穿香,方言節(jié)目越來越多,有些節(jié)目已經(jīng)走向了低俗绎速∑せ瘢“方言節(jié)目不是一種表演形式,應(yīng)該避免走向低俗纹冤,更不能在節(jié)目里爆出一些骯臟的粗話洒宝。”
???? “保留一臺方言節(jié)目就足夠了萌京,不宜過多雁歌。”老吳認為知残,普通話作為全國性的語言交流工具靠瞎,作用非常重要。“我鼓勵小朋友們學好普通話乏盐,多講普通話佳窑。既要掌握家鄉(xiāng)話,又要說好普通話父能,這是最理想的狀態(tài)华嘹。”
引用:百度網(wǎng)