這個(gè)詞龄糊?
1)翻譯下面的句子:
美國(guó)的自殺率在過去幾年有所上升,這尤其令人擔(dān)憂楞艾。
(參考翻譯:The US has seen an alarming increase in suicide in the past few years. 或 It is particularly disturbing that suicide has been on the rise in America in the last few years. 或 It is particularly worrying that a growing number of Americans have taken their own lives over the past few years.)
2)結(jié)合自己的生活逢防、學(xué)習(xí)、工作摇天、興趣等粹湃,想象在什么語(yǔ)境下會(huì)用到這個(gè)表達(dá)。先簡(jiǎn)要描述這個(gè)場(chǎng)景泉坐,再造句为鳄。
It is alarming that her life always be full with troubles.