【翻譯練習】Rip van Winkle and Other Stories

瑞普·凡·溫克爾

第一章

1765年田轧,在卡茨基爾山腳下的一個村莊里住著一個名叫瑞普·凡·溫克爾的人推沸。他為人特別簡單涩蜘,對人非常友善刮萌,是全村人的朋友和好幫手驮配。

瑞普的老婆對他非常不好,但他卻從沒對她發(fā)過火着茸。她要他做的每一件事他都照做壮锻,但他也是一逮到機會就離她遠遠的,有多遠離多遠涮阔。也許正是因為他老婆對他如此不好所以他才對別人那么好猜绣。村子里所有人都喜愛他,而孩子們更是非常喜歡與他一起敬特。他會和孩子們一起玩掰邢,會給他們做小玩意。

瑞普不喜歡做事伟阔。他也不是真的懶辣之。對他喜歡的事他還是非常賣力的:他常坐在濕漉漉的巖石上抓魚,一坐就是一整天皱炉;也常帶上他的槍召烂,在山上林子里一走就走上一整天。

幫朋友收玉米娃承,或是砌墻奏夫,他都異常賣力。他還幫著女人們打掃房子历筝,整理園子酗昼,幫她們把買的東西從商店扛回家。

他隨時可以做任何一個人的事梳猪,就不做他自己的麻削。他不料理自己的田地和園子。地里的草都長老高春弥,牛進園子也不管呛哟,吃了種的植物也讓它去。對家人也是不上心匿沛。孩子們的衣服都是又臟又舊扫责。而他的兒子,叫瑞普的兒子逃呼,身上的衣服最臟最舊鳖孤。

但瑞普他自己一直都覺得挺開心的者娱。他老婆整天怒氣沖沖地不停叨叨他。說他死懶死懶苏揣,說他怎么可以這樣對她和孩子們黄鳍。但他從不作聲,也不回答平匈。然后她老婆就更加說不停框沟,然后他就直接出門了。

瑞普有只名叫沃爾夫的狗增炭。她老婆不喜歡他的狗:狗一進來就把它轟出去忍燥,而且不停地朝它扔東西。當然這狗也不喜歡她弟跑。

村子里有個小酒館灾前,叫做“國王喬治三世”,小酒館外面的墻上還貼著國王的畫像孟辑。天氣好的時候哎甲,村里的男人們就常聚在小酒館外,喝酒聊天饲嗽。有學校老師德里克·布魯梅爾炭玫,他有才,喜歡拽些長長的單詞貌虾。有酒館老板尼古拉斯·維德吞加,整天坐那,嘴里叼著個長長的煙斗尽狠。瑞普常跑那小酒館坐著衔憨,這樣他就不用回家。但他老婆常去那攆他袄膏,所以瑞普就常常帶上他的槍践图,牽上他的狗,躲進森林里去沉馆。

* 每天一點點 ?堅持一天天 ?(?^o^?)?

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末码党,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子斥黑,更是在濱河造成了極大的恐慌揖盘,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,366評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件锌奴,死亡現(xiàn)場離奇詭異兽狭,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,521評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門椭符,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來荔燎,“玉大人耻姥,你說我怎么就攤上這事销钝。” “怎么了琐簇?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,689評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵蒸健,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我婉商,道長似忧,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,925評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任丈秩,我火速辦了婚禮盯捌,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘蘑秽。我一直安慰自己饺著,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,942評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布肠牲。 她就那樣靜靜地躺著幼衰,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪缀雳。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上渡嚣,一...
    開封第一講書人閱讀 51,727評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音肥印,去河邊找鬼识椰。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛深碱,可吹牛的內容都是我干的腹鹉。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,447評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼莹痢,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼种蘸!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起竞膳,我...
    開封第一講書人閱讀 39,349評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤航瞭,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后坦辟,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體刊侯,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,820評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,990評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年锉走,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了滨彻。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片藕届。...
    茶點故事閱讀 40,127評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖亭饵,靈堂內的尸體忽然破棺而出休偶,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤辜羊,帶...
    沈念sama閱讀 35,812評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布踏兜,位于F島的核電站,受9級特大地震影響八秃,放射性物質發(fā)生泄漏碱妆。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,471評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一昔驱、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望疹尾。 院中可真熱鬧,春花似錦骤肛、人聲如沸纳本。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,017評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽饮醇。三九已至,卻和暖如春秕豫,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間朴艰,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,142評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工混移, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留祠墅,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,388評論 3 373
  • 正文 我出身青樓歌径,卻偏偏與公主長得像毁嗦,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子回铛,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,066評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容