Decoy
英? ['di?k??; d?'k??]? 美? ['dik??]
n. 誘餌;誘騙 ?vt. 誘騙 ?vi. 被誘
形式上如此簡單的一個單詞粉楚,很難想象它是專業(yè)八級詞匯斟湃。很顯然书妻,decoy這個詞的使用頻度和它的級別并不相稱脓恕。decoy一詞來自歐洲農(nóng)民捕獵野禽的池塘。
作為名詞使用的時候受啥,它非常簡單做个,比如:
A plane was waiting at the airport with its engines running but this was just one of the decoys.
一架飛機等在機場,引擎已發(fā)動腔呜,而這只是誘餌中的一個而已叁温。
它同時可以作為及物動詞和非及物動詞,使用上會略復(fù)雜一些核畴,例如:
The girls decoy more easily than most other children.
這些女孩比其他大多數(shù)孩子們更容易被誘騙膝但。
This design is to decoy ducks into the pond.
這個設(shè)計是為了把野鴨誘騙到池塘。
Decoy Effect(誘導(dǎo)效應(yīng))是心理學(xué)中的一個重要概念谤草,常常被用作營銷定價跟束。例如下圖iPod Touch的定價中,分成了16GB丑孩,32GB和64GB的三個等級冀宴,顯然你會發(fā)現(xiàn)32GB的定價貌似是最劃算的,從而的確讓它成為了最暢銷的型號温学。但如果蘋果公司只提供16GB 229元和32GB 299元兩個選項略贮,你可能覺得兩個都很貴。實際上,很多情況下明明知道32GB是decoy逃延,我們也會欣然選擇览妖。
當然,當decoy effect被過度使用揽祥,例如像這個例子讽膏,我們就很容易醒悟,要么選擇3塊的小爆米花拄丰,要么就憤然離去了府树。可是料按,你在電影院奄侠,好歹你得抱個零食進場。
每天更新一篇文章载矿,記住和深度理解一個單詞遭铺,英語上一個新臺階,從此輕松啃下英文原著恢准。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內(nèi)及時推送,進一步就單詞互動鞏固甫题。2)在群內(nèi)和任向暉的真人對話馁筐。3)年底匯編電子書。4)簡書和任向暉不定時獎勵的學(xué)習(xí)紅包坠非。
加入《那些永遠記不住的單詞》簡書年度英語學(xué)習(xí)特別計劃的VIP群請點擊此處敏沉。