10.子曰:「恭而無(wú)禮則勞龄毡;慎而無(wú)禮則葸;勇而無(wú)禮則亂锡垄;直而無(wú)禮則絞沦零。」
【注釋】 ①葸(Xi):畏縮货岭。②絞:尖刻傷人
【譯文】 孔子說(shuō):“態(tài)度恭敬而不符合禮就會(huì)勞倦且徒勞無(wú)益路操,言行謹(jǐn)慎而不符合禮就會(huì)顯得畏縮疾渴,遇事勇敢而不符合禮就會(huì)作亂,直率而不符合禮就會(huì)尖刻傷人屯仗「惆樱”
【解讀】 若是不懂得禮節(jié),很可能自覺已經(jīng)很有禮貌了祭钉,但別人的回應(yīng)反而不符合預(yù)期瞄沙。筆者想強(qiáng)調(diào)一下最后一句,“直而無(wú)禮則絞”慌核。其實(shí),時(shí)成昴幔看到垮卓,有些人先說(shuō)“我這人就是這樣,性子直师幕,有話就直說(shuō)”粟按,然后叨叨叨說(shuō)了一些傷人的話。對(duì)于這些人霹粥,筆者只想說(shuō)一句灭将,滾粗。
11.曾子曰:「士后控,不可以不弘毅庙曙,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任浩淘,不亦重乎捌朴,死而後已,不亦遠(yuǎn)乎张抄∩氨危」
【注釋】 ①弘毅:弘,大署惯;毅左驾,堅(jiān)毅、弘毅指志向遠(yuǎn)大极谊,意志堅(jiān)毅诡右。
【譯文】 曾子說(shuō):“讀書人不可不志向遠(yuǎn)大,意志堅(jiān)毅怀酷,因?yàn)樗蝿?wù)艱巨而路途遙遠(yuǎn)稻爬。以實(shí)行仁德為己任,不是很艱巨嗎蜕依?直到死才罷休.不是很遙遠(yuǎn)嗎桅锄?”
【解讀】 這句話應(yīng)該做為座右銘的琉雳。筆者不禁想起了張載的名句,“為天地立心,為生民立命,為往圣繼絕學(xué),為萬(wàn)世開太平”友瘤,的確是任重而道遠(yuǎn)啊翠肘。共勉!
12.子絕四辫秧,毋意束倍,毋必,毋固盟戏,毋我绪妹。
【注釋】 ①意:同臆,猜想柿究、猜疑邮旷。 ②必:必定。 ③固:固執(zhí)己見蝇摸。 ④我:這里指自私之心婶肩。
【譯文】 孔子杜絕了四種弊病:不主觀猜疑貌夕,不事先定論律歼,不固執(zhí)己見,不自私啡专。
【解讀】 修身险毁,齊家,進(jìn)一步治國(guó)植旧,平天下辱揭。若是能做到這四點(diǎn),應(yīng)該是可以考慮的病附。
13.子曰:「三軍可奪師也问窃,匹夫不可奪志也⊥昊Γ」
【注釋】 ①三軍:12500人為一軍域庇,三軍包括大國(guó)所有的軍隊(duì)。此處言其多覆积。 ②匹夫:平民百姓听皿,主要指男子。
【譯文】 孔子說(shuō):“一國(guó)軍隊(duì)宽档,可以俘獲它的主帥尉姨;但一個(gè)男子漢,他的志向是不能強(qiáng)迫改變的吗冤∮掷鳎”
【解讀】 天下男兒九府,一定要記準(zhǔn)了這句話!
14.子曰:“士而懷居覆致,不足以為士矣侄旬。”
【注釋】 ①懷居:懷煌妈,思念儡羔,留戀。居璧诵,家居汰蜘。指留戀家居的安逸生活。
【譯文】 孔子說(shuō):“讀書人如果留戀家庭的安逸生活腮猖,就不配做讀書人了鉴扫。”
【解讀】 每當(dāng)筆者想偷懶的時(shí)候澈缺,便來(lái)讀讀這句話,涼水洗把臉炕婶,繼續(xù)努力姐赡!
15.子曰:“其言之不怍,則為之也難柠掂∠罨”
【注釋】 ①怍:音zuò,慚愧的意思涯贞。
【譯文】 孔子說(shuō):“一個(gè)人說(shuō)話如果大言不慚枪狂,那么,要他做些實(shí)事就是很困難的了宋渔≈菁玻”
【解讀】 大家若是見到吹牛說(shuō)大話的人,一定要在心里默念這句話皇拣;若是托他做什么事情严蓖,也別有太大期望。
16.或曰:“以德報(bào)怨氧急,何如颗胡?”子曰:“何以報(bào)德?以直報(bào)怨吩坝,以德報(bào)德毒姨。”
【注釋】 無(wú)
【譯文】 有人說(shuō):“用恩德來(lái)報(bào)答怨恨怎么樣钉寝?”孔子說(shuō):“用什么來(lái)報(bào)答恩德呢弧呐?應(yīng)該是用正直來(lái)報(bào)答怨恨闸迷,用恩德來(lái)報(bào)答恩德∪常”
【解讀】 若是有人得罪了你稿黍,你稍有反擊,他或者她一服軟崩哩,旁邊就會(huì)有人來(lái)勸巡球,若是不停,反而被罵小氣〉肃冢現(xiàn)在我們知道了酣栈,孔子當(dāng)年也是不主張所謂“以德報(bào)怨”的,便也可用這幾句來(lái)做擋箭牌汹押。當(dāng)然矿筝,若是小事,最好不必在意棚贾,適可而止窖维。
17.子曰:“鄉(xiāng)愿,德之賊也妙痹≈罚”
【注釋】 ①鄉(xiāng)愿:鄉(xiāng)里的人所稱道的老實(shí)人實(shí)際上是沒有原則,不講操守怯伊,討好一切人琳轿,與世俗同流合污。
【譯文】 孔子說(shuō):“那種誰(shuí)也不得罪的老好人耿芹,就是破壞道德的人崭篡。”
【解讀】 這些人欺世盜名吧秕,也有些好名聲琉闪,其實(shí)是些唯唯諾諾,毫無(wú)自己見解的“墻頭草”寇甸。所謂的“老好人”塘偎,很多便是這樣,一邊為了看熱鬧拿霉,一邊裝好心腸吟秩。
18.子曰:“唯女子與小人為難養(yǎng)也,近之則不孫绽淘,遠(yuǎn)之則怨涵防。”
【注釋】 無(wú)
【譯文】 孔子說(shuō):“只有女子和小人是難以教養(yǎng)的,親近他們壮池,他們就會(huì)無(wú)禮偏瓤,疏遠(yuǎn)他們,他們就會(huì)報(bào)怨椰憋√耍”
【解讀】 對(duì)于這一句,有了女朋友的朋友想必很有感慨吧橙依?但考慮到單身狗也有不少证舟,就不多說(shuō)了……