那么多的華發(fā)叢生
那么強(qiáng)烈的蒼白的雪意降臨
那么密集的懸浮的塵埃
沒有一次叫我們品味時間的潮汐
感到那蔚藍(lán)的水在肌膚上吹拂
感到那金屬的礦藏在裂變一部分
充實我們自身的結(jié)構(gòu)哪雕,噢,玻璃
中可能凝聚那堅不可摧之物战虏,玻璃
中吸附進(jìn)一些虛構(gòu)的逸動的色彩
沒有一次签钩,我們踏入它變換的內(nèi)部
踏入那畫家的眼睛與油彩當(dāng)中
棕櫚樹在塔希緹島上那樣茂密
而南太平洋的風(fēng)將船帆送到落日下
但我們的嘴朝向空氣中的鹽分、沙粒
我們的嘴蠕動,發(fā)黑勺良,吞食唾液
一種固定的路徑,可見的墻垣
密不透風(fēng)的空間的實體骄噪,在形鑄
我們枯燥的雕塑郑气,被時間壓彎的黃昏
那么多的血液中摻以沉積物
那么多未抽出的欲動的身體的寒枝
那么多紛飛的大雪,回旋腰池,覆蓋森林
卻并非我們所爭取之物尾组,而是到來之物
它被賜予我們存在的耐心,在一切逝去之時
在群山托舉星空之時它們加速示弓,它們摩擦
一個還在沉思中的疲憊的腦袋讳侨,這文明
的落后者,感到這自我的世界太古老
感到那廢棄的園子即將升起永恒之夜色