重點(diǎn)詞匯
networking/?netw??rk??/ n. 人際關(guān)系網(wǎng)
e.g. = connection
leverage/?lev?r?d?/ v. 充分利用(資源、觀點(diǎn)等)
e.g. the law of lever (n.) leverage personal contacts
hesitate/?hez?te?t/
v. 猶豫懈涛,躊躇 e.g. hesitate to make a final decision
Please do not hesitate to contact me if you require further information.
exploit/?k?spl??t/ v. (出于私利)利用 = leverage
e.g. Homeworkers can easily be exploited by employers.
mentor/?ment??r/ n. 導(dǎo)師建钥,指導(dǎo)者
e.g. Simon mentored troubled kids. (v.)
dare/der/
v. 激(某人做某事)n. 挑戰(zhàn);激將
e.g. dare sb. to do sth. (v.) truth or dare (n.)
confront/k?n?fr?nt/ v. 面對(duì)浪腐;對(duì)峙
e.g. Maoxi confronted Lala with her suspicions.
mentee/?men?ti?/ n. 受指導(dǎo)的人
e.g. employer & employee//vendor & vendee
take on 接受(工作)逐纬,承擔(dān)(責(zé)任)
e.g. Don't take on any more responsibilities.
otherwise/??e?rwa?z/ adv. 別樣地蓝谨,以另外的方式
e.g. otherwise known as...
alliance/??la??ns/ n. 聯(lián)盟,同盟
e.g. form alliance // ally
dissolve/d??zɑ?lv/ v. 解散茂卦;終止
socialize/?so???la?z/ v. 使合群何什,使被社會(huì)接受
e.g. socialize someone
get-go/?ɡetɡo?/
n. 開始,開端 e.g. from the get-go = from the very beginning
It’s been said that it’s not what you know but who you know. And there is a long history of men getting to positions of power by leveraging their connections. Now, a new study published in the journal Human Relations suggests it’s not just because men have more access to power and face less bias (although that certainly plays a role), it’s also because men and women build their networks differently. According to the study, women often hesitate to ask for help because they don’t want to “exploit” their network and they’re too modest.
據(jù)說等龙,重要的不是你知道什么处渣,而是你認(rèn)識(shí)誰(shuí)。男性利用人脈獲得權(quán)位蛛砰,這件事古已有之罐栈。如今,發(fā)表在《人際關(guān)系》期刊上的一項(xiàng)新研究表明泥畅,這不僅僅是因?yàn)槟行垣@得權(quán)力的途徑更多荠诬,面對(duì)的偏見更少 (盡管這確實(shí)有一定的影響),也是因?yàn)槟行院团越⑷嗣}的方式不同位仁。根據(jù)這項(xiàng)研究柑贞,女性在尋求幫助時(shí),常常猶豫不決聂抢,因?yàn)樗齻儾幌搿袄谩弊约旱娜嗣}钧嘶,而且她們也過于謙虛。
When women seek a mentor, the study says, they tend to look for someone they want to be friends with rather than someone they can learn from. Studies have shown women aren’t getting the tough feedback they need to move ahead. The best mentors will push, dare, and confront mentees, and challenge them to take on projects they might otherwise avoid.
研究表示涛浙,當(dāng)女性在尋找導(dǎo)師時(shí)康辑,她們傾向于尋找可以成為朋友的人摄欲,而不是可以學(xué)習(xí)的對(duì)象轿亮。研究表明,女性沒有得到進(jìn)步所需的嚴(yán)厲反饋胸墙。最好的導(dǎo)師會(huì)向?qū)W員施壓我注、挑戰(zhàn)學(xué)員,與學(xué)員(就一些問題)對(duì)峙迟隅,并考驗(yàn)他們但骨,讓他們承擔(dān)一些項(xiàng)目励七,如果沒有導(dǎo)師,學(xué)員可能就會(huì)避開這些項(xiàng)目奔缠。
Men, on the other hand, look to form alliances. Men are willing to do business with anyone, even someone they don’t necessarily like, as long as that person can help them achieve their goals. Men understand that this is a work relationship that can be dissolved when it’s no longer convenient, not a long-term friendship.
另一方面掠抬,男性則希望與他人結(jié)成聯(lián)盟。男性愿意和任何人展開合作校哎,只要那個(gè)人能幫助他們實(shí)現(xiàn)目標(biāo)就行两波,即便那是他們不喜歡的人。男人明白這是一種工作關(guān)系闷哆,并非長(zhǎng)期的友誼腰奋,當(dāng)這種關(guān)系不再合宜時(shí),便可以解除抱怔。
“I think men are socialized from the get-go to understand that mixing business and friendship is what you do” to get ahead, says Rachel Thomas, president of LeanIn.org. “We, as women, aren’t as comfortable doing that.”
LeanIn 組織的主席——瑞秋·托馬斯說:“我認(rèn)為男性從一開始就適應(yīng)了社會(huì)法則劣坊,他們明白自己就該將工作和友誼交融”,并借此獲得成功屈留【直“作為女人,我們做這種事不如他們來(lái)得心安理得灌危∪裣耄”
————— 文章來(lái)源 / 快公司 *流利閱讀