讀經(jīng)典颈娜,寫經(jīng)典剑逃。
裴洪順書? 隸書
新安吏? ? 杜甫 〔唐〕
客行新安道浙宜,喧呼聞點兵。
借問新安吏:“縣小更無队蓟恰粟瞬?”
“府帖昨夜下,次選中男行萤捆∪蛊罚”
“中男絕短小,何以守王城俗或?”
肥男有母送市怎,瘦男獨伶俜。
白水暮東流辛慰,青山猶哭聲区匠。
“莫自使眼枯,收汝淚縱橫帅腌。
眼枯即見骨驰弄,天地終無情!
我軍取相州速客,日夕望其平揩懒。
豈意賊難料,歸軍星散營挽封。
就糧近故壘已球,練卒依舊京。
掘壕不到水辅愿,牧馬役亦輕智亮。
況乃王師順,撫養(yǎng)甚分明点待。
送行勿泣血阔蛉,仆射如父兄●海”
? ? ? ? 譯文:作者走在新安縣的大路上状原,聽到新安吏在按戶籍冊點兵。作者問新安吏:“難道因新安縣小苗踪,壯丁已抽完颠区,才抓這些不成丁的青年?”新安吏回答“府帖昨夜才下達通铲,并下令說沒有壯丁就依次抽未成年男子毕莱。”作者又問“抽來的未成年男子實在太小了,如何能守住王城呢朋截?”健壯的中男還有母親相送蛹稍,瘦小的由于父母在戰(zhàn)亂中去世,就變得孤苦伶仃了部服。河水日夜向東流唆姐,青山還留著哭聲呢!“不要讓眼淚哭干廓八,收住你們縱橫的淚水厦酬。眼淚哭干了會露出頭骨,但天地終歸是無情的瘫想,不能改變這悲痛的安排仗阅。我們官軍攻取相州,日夜盼望收復其地国夜〖踉耄可是賊心難料,致使官軍潰敗车吹。我們就去原先營壘就食筹裕,練兵也依憑著洛陽。挖掘壕溝也不會深得見水窄驹,放牧軍馬的勞役也還算輕朝卒。何況朝廷官軍是符合正義的,一切必然順利乐埠,愛護戰(zhàn)士一目了然抗斤。送行戰(zhàn)士不要哭得那么悲傷,長官會像父兄一樣關愛你們丈咐。