十年生死兩茫茫糊治,不思量罚舱,自難忘馆匿。千里孤墳燥滑,無處話凄涼∶。縱使相逢應不識搀菩,塵滿面,鬢如霜肪跋。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng)州既,小軒窗,正梳妝吴叶。相顧無言,唯有淚千行实束。料得年年腸斷處逊彭,明月夜,短松岡析显。
《江城子》是宋代文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而創(chuàng)作的一首悼亡詞。表現(xiàn)了綿綿不盡的哀傷和思念分尸。此詞情意綿綿歹嘹,字字血淚。
上闋寫詞人對亡妻的深深的思念材蛛,寫實怎抛;下闋記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執(zhí)著不舍的深情豆赏,寫虛富稻。虛實結(jié)合,襯托出對亡妻的思念抚岗,加深全詞的悲傷基調(diào)哪怔。
譯文:
你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強忍不去思念件已,可終究難忘懷元暴。孤墳遠在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼鉴未。即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了鸠姨,我四處奔波早已灰塵滿面兩鬢如霜。
昨夜在夢里回到了家鄉(xiāng)连茧,看見你正在小窗前對鏡梳妝。你我二人默默相對無言啸驯,只有落淚千行罚斗。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄涼的月明之夜针姿,在那荒寂的短松岡上。