TE20170107/LeadersP7/Now we‘re talking
p.s. 編撰規(guī)則請閱讀我的文集“經(jīng)濟學人”之《經(jīng)濟學人筆記》食用說明芽偏;也希望大家能多提意見骑祟,自遠會及時改進/手動感謝
Daunting [d?:nt??] adj. 使人畏懼的;讓人氣餒的
1.Voice technology is making computers less daunting and more accessible
2.They were faced with the daunting task of restoring the house.他們面臨著修復房子的艱巨任務跛锌。
3.The move to Prague was a daunting prospect for the bishop.對于主教來說惠爽,要遷往布拉格有點兒令人發(fā)憷。
Accessible [?k?ses?bl] adj. 易使用的;
1.Voice technologyis making computers less daunting and more accessible
2.This device helps make virtual reality a more usable and accessible technolog.這一裝置有助于使虛擬現(xiàn)實成為更可用沥曹、更便利的技術份名。
3.This vast archive has been indexed and made accessible to researchers.這個存量巨大的檔案室的所有文件都已編了索引,可供研究人員使用妓美。
Sufficiently [s?'f??ntl?] adv. 足夠地僵腺;
1.Any sufficiently advanced technology, noted Arthur C.Clarke, a British science-fiction writer, is indistinguishable from magic.
2.Lighting levels should be sufficient for photography without flash.光照亮度應達到不開閃光燈便可以清楚拍照的程度。
3.They have nukes, and if they're sufficiently pushed, they'll use them.他們擁有核武器壶栋,如果逼得太緊辰如,他們就有可能會使用。
Indistinguishable [??nd??st??gw???bl] adj. 難以區(qū)別的;難以分辨的贵试;
1.Any sufficiently advanced technology, noted Arthur C.Clarke, a British science-fiction writer, is indistinguishable from magic.
2.The male of the species is almost indistinguishable from the female.這個物種的雄性和雌性幾乎無法分辨琉兜。
3.Replica weapons are indistinguishable from the real thing.仿真武器與真武器很難區(qū)分。
Cast [kɑ:st] vt. 施放毙玻、念豌蟋;casting a spell 念咒語; ~cast-cast
Using it is just like casting a spell: say a few words into the air, and a nearby device can grant your wish.
Grant [grɑ:nt] vt. 授予;給予; (引申“滿足”)
1.Using it is just like casting a spell: say a few words into the air, and a nearby device can grant your wish.
2.France has agreed to grant him political asylum.法國已經(jīng)同意給予他政治避難桑滩。
3.It was a Labour government which granted independence to India and Pakistan.是工黨政府同意了印度和巴基斯坦的獨立梧疲。
Cylindrical [s??l?ndr?kl] adj.圓柱形的,圓筒狀的;
1.The Amazon Echo, a voice-driven cylindrical computer that sits on a table top and answers to the name Alexa, can call up music tracks and radio stations, tell jokes, answer trivia questions and control smart appliances.
2.Beer cans are cylindrical.啤酒罐子是圓筒形的.
Trivia [?tr?vi?] n.瑣事幌氮;
1.The Amazon Echo, a voice-driven cylindrical computer that sits on a table top and answers to the name Alexa, can call up music tracks and radio stations, tell jokes, answer trivia questions and control smart appliances
2.We spent the whole evening discussing domestic trivia.我們整個晚上談論家庭瑣事缭受。
3.The two men chatted about such trivia as their favourite kinds of fast food.這兩個男人閑聊了些諸如彼此最喜歡的快餐這樣的瑣事。
Resident [?rez?d?nt] adj.居住的浩销;
1.Even before Christmas it was already resident in about 4% of American households.
2.Similar arrangements apply to students who are ordinarily resident in Scotland.類似的安排適用于長期居住在蘇格蘭的學生贯涎。
3.He moved to Belgium in 1990 to live with his son, who had been resident in Brussels since 1967.他于1990年搬到比利時和兒子一起住。他兒子自1967年起就住在布魯塞爾慢洋。
Proliferating [pr?u?lif?reit??] v.激增( proliferate的現(xiàn)在分詞 )塘雳;
1.Voice assistants are proliferating in smartphones, too
2.Computerized data bases are proliferating fast.計算機化的數(shù)據(jù)庫正在激增。
3.In recent years commercial, cultural, travel and other contacts have proliferated between Europe and China.近年來普筹,歐洲和中國之間的商業(yè)败明、文化、旅游及其他交往發(fā)展迅猛太防。
Dictating ['d?k?te?t??] v. 口授;口述;使聽寫(dictate的現(xiàn)在分詞)
1.Dictating e-mails and text messages now works reliably enough to be useful.
2.Sheldon writes every day of the week, dictating his novels in the morning.謝爾登一周 7 天都要寫作妻顶,每天早上口述小說讓別人記錄。
3.Everything he dictated was signed and sent out the same day.他口授的所有內(nèi)容都簽上名并在同一天寄出了蜒车。
Transform [tr?ns?f?:m] vt.改善;使改觀;
1.Simple though it may seem, voice has the power to transform computing, by providing a natural means of interaction.
2.A cheap table can be transformed by an interesting cover.一塊趣味盎然的桌布就能使一張廉價桌子面目一新讳嘱。
3.She actually wanted to reconstruct the state and transform society.她實際上想要重建國家,改造社會酿愧。
Interaction [??nt?r'?k?n] n.(人與計算機或計算機與其他機器之間)交互作用沥潭,互動
1.Simple though it may seem, voice has the power to transform computing, by providing a natural means of interaction.
2.Millions of people want new, simplified ways of interacting with a computer.數(shù)以百萬計的人們想要新的簡化方式實現(xiàn)人機交互。
3.The interaction of the two groups produced many good ideas.兩個組的相互交流產(chǎn)生了許多好主意.
Intuitive [?n?tju:?t?v] adj.直觀的嬉挡;
1.Windows, icons and menus, and then touchscreens, were welcomed as more intuitive ways to deal with computers than entering complex keyboard commands.
2.This is a simple, intuitive concept to understand.
Abolishes [??b?li?iz] v.廢除钝鸽,廢止( abolish的第三人稱單數(shù) );
1.But being able to talk to computers abolishes the need for the abstraction of a “user interface” at all.
2.The whole system should be abolished.整個制度應該被廢除庞钢。
3.The following year Parliament voted to abolish the death penalty for murder.議會于翌年表決對謀殺罪廢除死刑拔恰。
Abstraction [?b?str?k?n] n.抽象概念;抽象名稱
1.But being able to talk to computers abolishes the need for the abstraction of a “user interface” at all.
2."Third World" is an abstraction, a form of shorthand.“第三世界”是個抽象概念基括,是一種簡稱颜懊。
3.Is it worth fighting a big war, in the name of an abstraction like sovereignty? 在主權之類抽象概念的名義下打一場大戰(zhàn)是否值得呢?
Carriages ['k?r?d??z] n.(舊時的)馬車
1.As mobile phones were more than existing phones without wires, and cars were more than carriages without horses.
2.The President-elect followed in an open carriage drawn by six beautiful gray horses.新當選的總統(tǒng)緊隨其后风皿,乘坐一輛由6匹漂亮的灰馬拉著的敞篷馬車饭冬。
3.Around 1910 motorizedcarriageswere beginning to replace horse-drawn cabs.大約從1910年起,機動車開始取代馬車揪阶。
Ubiquitous [ju:?b?kw?t?s] adj.無所不在的;隨處可見的患朱;
1.Computers without screens and keyboards have the potential to be more useful, powerful and ubiquitous than people can imagine today
2.Sugar is ubiquitous in the diet.糖在這種飲食里隨處可見鲁僚。
3.In the US, the camcorder has become ubiquitous.便攜式攝錄機在美國隨處可見。
Converse [k?n?v?:s] vi.交談;(和…)說話
1.Sometimes it will remain more convenient to converse with a machine by typing rather than talking.
2.They were conversing in German, their only common language.他們正用德語交談,這是他們唯一的共同語言
3.The two deaf actors converse solely in signing.兩名聾啞演員獨自用手語交談冰沙。
Resolution [?rez??lu:?n] n.解決侨艾;
1.However, to reach its full potential, the technology requires further breakthroughs—and a resolution of the tricky questions it raises around the trade-off between convenience and privacy.
2.They got the successful resolution of a dispute involving UN inspectors in Baghdad.涉及聯(lián)合國駐巴格達觀察員的爭端的成功解決
3.They find a peacefu resolution to the crisis.他們和平解決此次危機
Trade-off [?tre?d??:f, -??f] n.權衡;
1.However, to reach its full potential, the technology requires further breakthroughs—and a resolution of the tricky questions it raises around the trade-off between convenience and privacy.
2.The newspaper's headline indicates that there was a trade-off at the summit.報紙的大字標題表明峰會上大家作出了妥協(xié)拓挥。
3.There is a trade-off between the benefits of the drug and the risk of side effects.在這種藥的療效和副作用之間有個權衡利弊的問題唠梨。
Manifestation [?m?n?fe?ste??n] n.表現(xiàn);顯示;表示
1.Computers’ new ability to recognise almost anyone’s speech dependably without training is the latest manifestation of the power of“deep learning”
2.New York is the ultimate manifestation of American values.紐約是美國價值觀的終極體現(xiàn)。
3.Fever is one manifestation of cold.發(fā)燒是感冒的一種表現(xiàn)形式.
Artificial [?ɑ:t??f??l] adj.人造的侥啤;人工的当叭;
1.An artificial intelligence technique in which a software system is trained using millions of examples, usually culled from the internet.
2.The city is dotted with small lakes, natural and artificial.這個城市小型湖泊星羅棋布,有天然的也有人工的盖灸。
3.It was the first commercially available machine to employ artificial intelligence.這是第一臺作為商品出售的采用人工智能技術的機器蚁鳖。
Culled [k?ld] v.選出;挑選;采集( cull的過去式和過去分詞 )
1.An artificial intelligence technique in which a software system is trained using millions of examples, usually culled from the internet.
2.All this, needless to say, had been culled second-hand from radio reports.不用說,所有這些都是從電臺報道中采集來的二手材料赁炎。
3.Laura was passing around photographs she'd culled from the albums at home.勞拉正在分發(fā)她從家里相冊中挑選出的相片醉箕。
Transcription [tr?n?skr?p?n] n.錄音;轉(zhuǎn)寫
1.Thanks to deep learning, machines now nearly equal humans in transcription accuracy
2.The transcriptions of the text were available as early as 1960.原文的轉(zhuǎn)寫本早在 1960 年就可獲取徙垫。
Robotic [r???b?t?k] adj.呆板的
1.Text-to-speech systems are becoming less robotic and more natural-sounding.
2.There is something a little robotic about him.他有點呆板讥裤。
Stilted [?st?lt?d] adj.(動作或言語)生硬的,不自然的姻报;
1.Although deep learning means that machines can recognise speech more reliably and talk in a less stilted manner, they still don’t understand the meaning of language.
2.His delivery was stilted and occasionally stumbling.他的發(fā)言很生硬己英,有時還打結巴。
Flourish [?fl?r??] vi.興盛;
1.That is the most difficult aspect of the problem and, if voice-driven computing is truly to flourish, one that must be overcome.
2.Business flourished and within six months they were earning 18,000 roubles a day.生意紅火起來逗抑,不出6 個月他們就可以每天賺 18,000 盧布了剧辐。
3.Racism and crime still flourish in the ghetto.城市貧民區(qū)的種族主義和犯罪仍然十分猖獗。
Coherent [k???h??r?nt] adj.連貫的邮府;
1.Computers must be able to understand context in order to maintain a coherent conversation about something, rather than just responding to simple, one-off voice commands, as they mostly do today.
2.He has failed to work out a coherent strategy for modernising the service.他未能制定出一條連貫的策略來實現(xiàn)服務的現(xiàn)代化荧关。
3.He appeared hardly capable of conducting a coherent conversation.他好像連話都說不清楚。
One-off [?w?n??:f, -??f] adj.一次性的褂傀;
1.Computers must be able to understand context in order to maintain a coherent conversation about something, rather than just responding to simple, one-off voice commands, as they mostly do today
2.This car is a one - off model.這種型號的汽車只生產(chǎn)過一次.
3.one-off cash benefits.一次性的現(xiàn)金補助
Bot [b?t] n.(尤指因特網(wǎng)上的)自動程序忍啤,機器人程序
1.Researchers in universities and at companies large and small are working on this very problem, building “bots” that can hold more elaborate conversations about more complex tasks, from retrieving information to advising on mortgages to making travel arrangements.
2.A bot is a computer program that carries out tasks for other programs or users, especially on the Internet.
Elaborate [??l?b?r?t] adj.(計劃、系統(tǒng)仙辟、程序等)繁復的同波,詳盡的,過于復雜的
1.Researchers in universities and at companies large and small are working on this very problem, building “bots” that can hold more elaborate conversations about more complex tasks, from retrieving information to advising on mortgages to making travel arrangements.
2.Elaborate efforts were made to reconstruct what had happened.為重現(xiàn)當時的情景叠国,他們做了大量細致的工作未檩。
Retrieving [ri?tri:vi?] ( retrieve的現(xiàn)在分詞 ) v.(計算機、大腦)檢索粟焊,搜索(信息)
1.Researchers in universities and at companies large and small are working on this very problem, building “bots” that can hold more elaborate conversations about more complex tasks, from retrieving information to advising on mortgages to making travel arrangements.
2.Computers can instantly retrieve millions of information bits.計算機可以立即檢索到數(shù)百萬條信息冤狡。
3.As the child gets older, so his or her strategies for storing and retrieving information improve.隨著孩子們長大孙蒙,他們儲存和檢索信息的能力也會提高。
Mortgages [?m?:ɡid?z] n.抵押借款( mortgage的名詞復數(shù) )
1.Researchers in universities and at companies large and small are working on this very problem, building “bots” that can hold more elaborate conversations about more complex tasks, from retrieving information to advising on mortgages to making travel arrangements.
2.85 percent of all American households owe money on mortgages.85%的美國家庭背有按揭債務.
3.National banks can package their own mortgages and underwrite them as securities.國家銀行能夠合并自己的抵押貸款并以證券形式包銷悲雳。
Regulators ['regj?le?t?z] n.管理者;管理機構;調(diào)控者;調(diào)控機構
1.Consumers and regulators also have a role to playin determining how voice computing develops.
2.Congress is being asked to investigate why it took so long for government regulators to shut the plant down.人們要求國會調(diào)查政府監(jiān)管機構為何花了這么長時間才關閉該工廠挎峦。
3.An independent regulator will be appointed to ensure fair competition.將會指定一個獨立的管理機構來保證公平競爭。
Primitive [?pr?m?t?v] adj.原始的合瓢,進化初期的
1.Even in its current,relatively primitive form,the technology poses a dilemma:voice driven systems are most useful when they are personalised,and are granted wide access to sources of data such as calendars,e-mails and other sensitive information.
2.Primitive humans needed to be able to react like this to escape from dangerous animals.原始人必須要能作出這樣的反應以逃避危險的動物坦胶。
Dilemma [d??lem?] n.(進退兩難的)窘境,困境
1.Even in its current,relatively primitive form,the technology poses a dilemma:voice driven systems are most useful when they are personalised,and are granted wide access to sources of data such as calendars,e-mails and other sensitive information.
2.The issue raises a moral dilemma.這個問題引發(fā)了一個道德上的兩難抉擇晴楔。
3.He was faced with the dilemma of whether or not to return to his country.要不要回國顿苇,他進退兩難。
Trigger [?tr?g?(r)] n.引發(fā)其他事件的一件事滥崩;
1.Not all audio is sent to the cloud—devices wait for a trigger phrase (“Alexa”, “OK, Google”, “Hey, Cortana”, or “Hey, Siri”) before they start relaying the user’s voice to the servers
2.Stress may act as a trigger for these illnesses.壓力可能會成為引發(fā)這些疾病的原因岖圈。
3.Price increases trigger for wage increases.物價上漲導致了要求增加工資。
Overheard [???v??h?(r)d]v.偶然聽到钙皮;無意中聽到蜂科;(overhear的過去分詞)
1.Police investigating a murder in Arkansas, which may have been overheard by an Amazon Echo, have asked the company for access to any audio that might have been captured.
2.We talked quietly so as not to be overheard.我們低聲交談,以免別人聽到短条。
3.I overheard two doctors discussing my case.我無意中聽到兩位醫(yī)生討論我的病情导匣。
Advocates [??dv?keits] n.擁護者;提倡者
1.Amazon has refused to co-operate, arguing (with the backing of privacy advocates) that the legal status of such requests is unclear.
2.He was a strong advocate of free market policies and a multi-party system.他是自由市場政策和多黨派制度的堅決擁護者茸时。
3.The campaign is drawing fire from anti-smoking advocates.該活動正受到禁煙倡導者的攻擊贡定。
Analogous [??n?l?g?s] adj. 相似的;類似的可都;
1.The situation is analogous to Apple’s refusal in 2016 to help FBI investigators unlock a terrorist’s iPhone
2.Sleep has often been thought of as being in some way analogous to death.人們常常認為睡眠在某種意義上來說類似死亡缓待。
3.The national debt is analogous with private debt.國債和私人債務類似.
Refusal [r??fju:zl] n.拒絕;回絕渠牲;不接受
1.The situation is analogous to Apple’s refusal in 2016 to help FBI investigators unlock a terrorist’s iPhone
2.His letter in response to her request had contained a firm refusal.對于她的請求他在信中給予了堅決的回絕旋炒。
3.They cited Alex's refusal to return to the marital home.他們引證了亞歷克斯拒絕回到婚后的家中一事。
Specify [?spes?fa?] vt.明確說明;具體指定
1.Both cases highlight the need for rules that specify when and what intrusions into personal privacy are justified in the interests of security.
2.He has not specified what action he would like them to take.他尚未明確說明自己希望他們采取什么樣的行動签杈。
3.Remember to specify your size when ordering clothes.訂購服裝時記著要詳細說明你要的號碼瘫镇。
Intrusions [?n?tru:??nz] n.干擾;影響
1.Both cases highlight the need for rules that specify when and what intrusions into personal privacy are justified in the interests of security.
2.I felt it was a grotesque intrusion into our lives.我感覺那是對我們生活的一種干擾,讓人感到荒唐可氣
3.They openly and wantonly carried out repeated armed intrusions into our country.他們明目張膽地對我國不斷發(fā)動武裝入侵.
Simultaneous [?s?ml?te?ni?s] adj.同時發(fā)生的;同時出現(xiàn)的;同步的
1.Computerised simultaneous translation could render the need to speak a foreign language irrelevant for many people
2.The theatre will provide simultaneous translation in both English and Chinese.劇院將提供英語和漢語的同聲翻譯答姥。
3.The two simultaneous shots sounded like one.那同時發(fā)出的兩聲槍響聽起來像是一響.
Render [?rend?(r)] v.給予(幫助);提供(服務)
1.Computerised simultaneous translation could render the need to speak a foreign language irrelevant for many people.
2.Any assistance you can render him will be appreciated.無論給予他何種幫助铣除,他都會非常感激。
3.He had a chance to render some service to his country.他有了一個為國服務的機會鹦付。
Leap [li:p] n.驟變尚粘;激增;飛躍
1.The arrival of the touchscreen was the last big shift in the way humans interact with computers. The leap to speech matters more.
2.The result has been a giant leap in productivity.其結果是生產(chǎn)力的大幅提高敲长。
3.The scale of migration took a quantum leap in the early 1970s.20世紀70年代初背苦,移民的規(guī)模驟然擴大互捌。