我一直都挺喜歡 Gala 樂(lè)隊(duì)萨蚕,所以得知學(xué)院選了《追夢(mèng)赤子心》作為十一的獻(xiàn)唱曲目靶草,我還開(kāi)心了一下,直到有個(gè)家伙說(shuō):“《追夢(mèng)赤子心》岳遥?奕翔!另一版的《逐夢(mèng)演藝圈》吧?”
我:浩蓉?派继??D硌蕖<菘摺!無(wú)言以對(duì)认轨,只能微笑......
如果把歌詞翻譯成英語(yǔ)绅络,總不是《逐夢(mèng)演藝圈》了吧:
充滿鮮花的世界到底在哪里
Where?is the world full of flowers?
如果它真的存在那么我一定會(huì)去
I will go wherever?it is.
我想在那里最高的山峰矗立
I want to?stand?atop?the?highest?mountain,
不在乎它是不是懸崖峭壁
even if it's a?cliff.
用力活著用力愛(ài)哪怕肝腦涂地
Live?hard and love hard, even f?it takes all your strength.
不求任何人滿意只要對(duì)得起自己
Stay true to yourself,?even if it doesn't please?everybody.
關(guān)于理想我從來(lái)沒(méi)選擇放棄
I've never thought about?giving up on my dream,
即使在灰頭土臉的日子里
even in?the darkest?days.
也許我沒(méi)有天分
Maybe I'm not that talented,
但我有夢(mèng)的天真
but?I?hold on to my dream,
我將會(huì)去證明用我的一生
and will make every effort?to fulfil it.
也許我手比較笨
Maybe I look a bit silly,
但我愿不停探尋
but?I will keep on?exploring,
付出所有的青春不留遺憾
and be proud of spending my best years without regret.
向前跑 迎著冷眼和嘲笑
Run forward,?against?people's?indifference and ridicule.
生命的廣闊不歷經(jīng)磨難怎能感到
Without?pains, how could life?reach its fullest?
命運(yùn)它無(wú)法讓我們跪地求饒
Fate?could never?make us kneel for mercy,
就算鮮血灑滿了懷抱
even if it breaks?our heart.
繼續(xù)跑 帶著赤子的驕傲
Keep running,?with the pride?of a?child's?heart.
生命的閃耀不堅(jiān)持到底怎能看到
Without perseverance, how could life achieve?its glory?
與其茍延殘喘不如縱情燃燒吧
It is better to burn?brightly than to linger on feebly.
有一天會(huì)再發(fā)芽
One day,?the seed will sprout again.
未來(lái)迷人絢爛總在向我召喚
The fascinating future is always?calling out to us.
哪怕只有痛苦作伴也要勇往直前
We must march on?fearlessly, even if we'll be?surrounded by hardships.
我想在那里最藍(lán)的大海揚(yáng)帆
I want to?sail on the bluest sea,
絕不管自己能不能回還
even?if?I will never come back.
失敗后郁郁寡歡
To be drowned in?failure,
那是懦夫的表現(xiàn)
is what?a coward does.
只要一息尚存請(qǐng)握緊雙拳
Hang in there, even with your last breath.
在天色破曉之前
Before the dawn,
我們要更加勇敢
we must be more brave,
等待日出時(shí)最耀眼的瞬間
preparing ourselves for the brightest?moment at sunrise.
向前跑 迎著冷眼和嘲笑
Run forward,?against?people's?indifference and ridicule.
生命的廣闊不歷經(jīng)磨難怎能感到
Without?pains, how could life?reach its fullest?
命運(yùn)它無(wú)法讓我們跪地求饒
Fate?could never?make us kneel for mercy,
就算鮮血灑滿了懷抱
even if it breaks?our heart.
繼續(xù)跑 帶著赤子的驕傲
Keep running,?with the pride?of a?child's?heart.
生命的閃耀不堅(jiān)持到底怎能看到
Without perseverance, how could life achieve?its glory?
與其茍延殘喘不如縱情燃燒吧
It is better to burn?brightly?than to linger on feebly.
為了心中的美好
For what's?dear?to our heart,
不妥協(xié)直到變老
let's run?forward till the end.
翻譯其實(shí)是 Mary, Robert 和我一起做的,經(jīng)歷了三個(gè)版本,可惜我電腦里只有這一版恩急。至于歌名《追夢(mèng)赤子心》的翻譯杉畜,就偷一下 Robert 的吧:Pursuing Dream and A Child's Heart!