? ? ? 一直崇拜李歐·李?yuàn)W尼,對(duì)他的作品也是喜愛有加铅鲤,手頭已經(jīng)備了七八本他的繪本了划提,《一寸蟲》是今年讀書日一并下單的,譯者是楊茂秀邢享,個(gè)人感覺一些用詞不夠精準(zhǔn)優(yōu)美鹏往,但麥穗連續(xù)幾個(gè)睡前陪讀都選擇了它,我猜是因?yàn)樗矚g這條像祖母綠一樣的青蟲驼仪,之前她害怕毛毛蟲掸犬,以至于看過一副用幾顆豌豆拼成的青蟲,都不敢吃碗豆了绪爸,但這條小蟲湾碎,碧綠碧綠的,沒有那么可怕奠货!
? ? ? 一寸蟲介褥,又小又細(xì),能有什么價(jià)值递惋?不過是鳥兒的美餐柔滔,不,它也有自己的價(jià)值萍虽,因?yàn)樗眢w長(zhǎng)度是一寸睛廊,可以作為尺子去量東西,它量了知更鳥的尾巴杉编,火烈鳥的頸超全,蒼鷺的腿咆霜,雉雞的尾巴,還有蜂鳥的體長(zhǎng)嘶朱,這個(gè)倒真難不倒它蛾坯,可惜,夜鶯的歌疏遏,怎么量呢脉课?一寸蟲不急不躁,不慌不忙地量呀量财异,最終爬出了草叢倘零,躲避了夜鶯的啄食。
? ? ? 作者曾說這部是他的自傳宝当,他逃出了并不快樂的廣告圈视事,去了一個(gè)詩意浪漫的繪畫界胆萧,才得以遵從內(nèi)心的選擇庆揩。然而,我則認(rèn)為田鼠阿佛更符合他的個(gè)性跌穗,甚至鱷魚歌尼流里也有他引領(lǐng)潮流的影子订晌,其實(shí)作品里都是個(gè)人經(jīng)歷與性格秉性的反射與縮影。無論如何蚌吸,好的作品帶給我們愉悅锈拨,引發(fā)我們思考。
? ? ? 讀罷羹唠,想了一個(gè)問題奕枢,如果我是一寸蟲,面對(duì)夜鶯的刁難要求佩微,會(huì)怎么做呢缝彬?我想會(huì)拍個(gè)馬屁,余音繞梁不絕于耳哺眯,還是會(huì)真的量起來谷浅?
? ? ? 《一寸蟲》英文書名“Inch by Inch”,直譯過來就是“一寸又一寸”奶卓,與全文正文極為符合一疯。