緣
作者:魏城
我特別喜歡“緣”這個(gè)詞锰扶。東方文化中有“緣”這個(gè)概念锭吨,英語(yǔ)里好像沒有完全對(duì)應(yīng)的詞,有人用fate或luck來翻譯傲醉,我總覺得不完全貼切。佛說:前世五百次的回眸才換來今生一次擦肩而過呻率,前世五百次的擦肩而過才換來今生的相視一笑硬毕。大概這就是“緣”的含義:所有此生的偶遇,都是前世的緣分礼仗。這讓我們一生人際糾纏的所有平淡和尷尬吐咳,都頓時(shí)染上了哲學(xué)的幽深和詩(shī)意的美麗逻悠。
作者:魏城
我特別喜歡“緣”這個(gè)詞锰扶。東方文化中有“緣”這個(gè)概念锭吨,英語(yǔ)里好像沒有完全對(duì)應(yīng)的詞,有人用fate或luck來翻譯傲醉,我總覺得不完全貼切。佛說:前世五百次的回眸才換來今生一次擦肩而過呻率,前世五百次的擦肩而過才換來今生的相視一笑硬毕。大概這就是“緣”的含義:所有此生的偶遇,都是前世的緣分礼仗。這讓我們一生人際糾纏的所有平淡和尷尬吐咳,都頓時(shí)染上了哲學(xué)的幽深和詩(shī)意的美麗逻悠。