前言:
也是因為偶然的巧合注意到了勞倫斯,手頭上正巧有本《戀愛中的女人》春缕,于是就順藤摸瓜將《查泰萊夫人的情人》盗胀、《虹》以及《兒子與情人》都找來看看,看完之后便感覺這位作家是最容易被大眾誤解的一位作家锄贼。
“戀母狂魔”票灰?
今日新華視點發(fā)了關(guān)于勞倫斯逝世周年的微博,有網(wǎng)友就在下文回復(fù)道:
“明明是一個心靈扭曲的惡魔宅荤,中國人卻把他當(dāng)上帝屑迂。”
這種狹義的文學(xué)偏見雖然并不多見膘侮,但是其實也是和我們閱讀的文本很少有關(guān)屈糊。很多人其實都有這樣的影響:勞倫斯是個英國文學(xué)家的榛,以《兒子與情人》聞名世界琼了,甚至可以說是臭名昭著,很多人沒看過他的作品夫晌,就以為他的作品是寫自己與母親的不倫之戀的自傳體小說雕薪,許多網(wǎng)絡(luò)上的資料也都表明了勞倫斯與其母親不尋常的關(guān)系。而稍微閱讀過一些文學(xué)介紹的人晓淀,又會把他補充為一個自然主義者所袁,一個工業(yè)文明仇恨者,諸如此類凶掰。這實際上難免是標(biāo)簽式的知識了解和快餐化閱讀的影響燥爷。
1885年,9月11日出生在一個貧窮的礦工家庭中的勞倫斯(D.H.Lawrence)是家里的第四個孩子懦窘,他父親是一個粗暴幾乎不識幾個字的礦工前翎,而母親則是一位小學(xué)教師,而父母的關(guān)系不和睦確實一定程度上促使的母親將自己的關(guān)注點放在了孩子身上畅涂。但是這并不等于說勞倫斯就是《兒子與情人》中保羅的原型港华,這個原型另有其人,而且還因為這本書午衰,他與勞倫斯最終老死不相往來立宜。
不過,讀過此書的人也不得不承認(rèn)臊岸,小說中的莫雷爾夫婦倒確實有勞倫斯父母的影子橙数,一個是酗酒暴躁的粗俗丈夫,一個是善良而備受丈夫冷落的當(dāng)過教師的婦女帅戒。但是在小說中商模,卻少有關(guān)于莫雷爾夫人與保羅的大段情愛描寫,相反,小說更是展現(xiàn)兩個人一種精神上的糾葛施流,對于感情上的失意响疚,莫雷爾夫人將生活重心寄托在保羅身上,并且無處不在地關(guān)懷和控制保羅瞪醋,并且神經(jīng)質(zhì)地限制保羅與其他女人的交往忿晕。而保羅一方面想要擺脫母親的控制,但是一方面又過度地依賴于母親银受。但是故事很重要的一部分是圍繞著保羅的初戀情人米利安與克拉拉的故事践盼,而由于戀母情結(jié)的噱頭以及世界禁書的名頭,讓人不自覺地以為勞倫斯就是戀母狂魔宾巍。
英格蘭的懷念者
人們說起勞倫斯總是要提起工業(yè)文明的毒害咕幻,就像提起倫敦首先聯(lián)想到的就是霧都。這誠然是一個關(guān)于勞倫斯的重點顶霞,他的寫作中肄程,不管是《戀愛中的女人》還是《查特萊夫人的情人》還是《兒子與情人》都是提到了礦場,而且兩部小說里面都有礦場主的角色选浑,這些礦場主冷酷無情蓝厌,而且追求效益,將礦工們當(dāng)成低下的工人階級古徒,認(rèn)定他們注定要為上層人民服務(wù)拓提,他們唯有更好的利用它,要用鞭子來驅(qū)使他們隧膘。但是勞倫斯也在小說中多次提到了布爾什維克代态,但是他對于罷工之類的也全無好感。
他倒是確實有一種自然主義的傾向疹吃,他以為是工業(yè)最終將人們分割成不同的階級蹦疑,由此產(chǎn)生了兩者的對立。因此他很崇尚往昔的英格蘭互墓,在小說中必尼,不管是查特萊開著機(jī)器輪椅車到拉格比的林子里的時候,還是伯金在湖邊沉思的時候篡撵,他都著重地描寫了這些還保留著英格蘭原貌的自然領(lǐng)地判莉。并且他的這些小說中時不時地出現(xiàn)黃色水仙,風(fēng)信子和勿忘我等諸多在文中寓意美好的自然植物育谬,也可以窺見到他對于自然的向往券盅。
野蠻的朝圣之旅與同性戀
Savage Pilgrimage, 這是勞倫斯自嘲式地給自己的流放生涯取的名字,他的生活其實精彩得很多膛檀,而且也因為流放的緣故锰镀,他到了歐洲娘侍、美國、澳大利亞泳炉,還寫了《經(jīng)典美國文學(xué)研究》憾筏,還寫了本叫《袋鼠》的小說,在旅途中他也在各地停歇花鹅,并不斷與文人交友氧腰,最后到了晚年還癡迷上了繪畫,而且他幾乎一生都在流亡刨肃,在他死的時候古拴,英國政府還沒解禁他的作品。
不過真友,其實真正受到詬病的倒不是因為他的戀母情結(jié)黄痪,反而是他小說中的同性戀傾向】唬或許如今的英國已經(jīng)被稱為是腐國了桅打,但是那個時代的英國政府卻“恐同”得嚴(yán)重,而勞倫斯的小說《虹》厄蘇拉和女性朋友的一段曖昧情感關(guān)系轻纪,以及《戀愛中的女人》中杰拉德與伯金的一段曖昧關(guān)系和裸身格斗描寫更是觸及了當(dāng)時英國政府的底線油额,于是勞倫斯的作品自然而然就被禁了叠纷。
他是否是同性戀刻帚?
既然成了名作家,文化研究盛行的今天涩嚣,作家的私生活也不得不被扒出來崇众。在英國康沃爾郡寫作《戀愛中的女人》的時候,傳聞勞倫斯和一個當(dāng)?shù)剞r(nóng)民產(chǎn)生了一種浪漫關(guān)系航厚,就仿佛是杰拉德和伯金一樣顷歌。他的妻子弗萊婭聲稱勞倫斯和那個農(nóng)民有過性行為,而且就勞倫斯自己也曾表示說幔睬,他發(fā)現(xiàn)偉大的人都有同性戀傾向的眯漩,不管他們承認(rèn)與否。而且他還坦言說麻顶,自己曾在16歲的時候和一個礦工彼此產(chǎn)生了最完美的愛意赦抖。當(dāng)然我們不得不承認(rèn)在英文中Love這個詞在男性之間使用也是相對來說正常的,而翻譯過來在中文里卻是感覺很別扭而奇怪辅肾,這有英國的文化背景在队萤,但是如今斯人已逝,勞倫斯到底是否是個同性戀這個問題卻依舊還是個難題矫钓,這不由地讓人聯(lián)想到主張雌雄同體的伍爾夫要尔,也曾被人們懷疑有同性戀的傾向舍杜。雖然如今文化研究越來越深入,但這些作家內(nèi)心的秘密恐怕還是不那么輕易會被找到答案赵辕。
無論是何種原因既绩,沒有真正閱讀過作家的作品,我們也不應(yīng)當(dāng)被偏見所蒙蔽还惠,或者心甘情愿地帶著媒體或者理論書賦予的標(biāo)簽去評價這個作家熬词。對待國內(nèi)的作家是如此,對待國外的作家也應(yīng)當(dāng)是如此吸重,勞倫斯就是一個很好的例子互拾。
下面是幾篇關(guān)于勞倫斯的讀書筆記,大家有興趣可以找來看看
《查特萊夫人的情人》:為什么寫情色嚎幸,勞倫斯比村上春樹更充滿激情颜矿?
資源引用:
D.H.Lawrence -Wikipedia Accessed 2017.03.02
圖片來源于Pinterest