筆譯訓(xùn)練周計(jì)劃 - 5.31 Wed. 譯文(下)

Week 4 - 5.31 Wed. 譯文(下)

老刀有點(diǎn)擔(dān)憂沐寺,看了看手表牲览,清晨5點(diǎn)。他回到樓門口等著井仰。兩旁狼吞虎咽的饑餓少年圍繞著他埋嵌。他認(rèn)識其中兩個,原來在彭蠡家見過一兩次俱恶。少年每人面前擺著一盤炒面或炒粉雹嗦,幾個人分吃兩個菜,盤子里一片狼藉合是,筷子扔在無望而鍥而不舍地?fù)軇恿俗铮瑢ふ依苯穮仓械娜庑恰@系队窒乱庾R聞了聞小臂聪全,不知道身上還有沒有垃圾的腥味泊藕。周圍的一切嘈雜而庸常,和每個清晨一樣难礼。

Old Dao began to worry. He checked his watch: it was five o’clock. He went back to the gate, waiting. Around him there are several teenage boys wolfing their food. He recognised two of them, who he had seen once or twice in Peng Li’s home. Every boy had either a plate of Chow Mien or Chow Fun, and they were sharing two dishes. The dishes were left a mess, yet they were still vainly stirring in them with chopsticks, trying hard to find the fried mince amid the chilli. Old Dao sniffed his upper arm again, fearing that there was still the smell of rubbish. It is as noisy and dull as any ordinary morning.

“哎娃圆,你們知道那兒一盤回鍋肉多少錢嗎?”那個叫小李的少年說蛾茉。

“Hey. Do you guys know how much it costs to buy a plate of Huiguorou[1]?there?” asked Lee. He was one of the teenage boys.

“靠讼呢,菜里有沙子∏妫”另外一個叫小丁的胖少年突然捂住嘴說悦屏,他的指甲里還帶著黑泥,“坑人啊键思。得找老板退錢础爬!”

“Shit. There’s grit.” The other fat boy Ding suddenly covered his mouth, black dirt still in his fingernails. “Damn it. I want my money back.”

“人家那兒一盤回鍋肉,就三百四吼鳞】囱粒”小李說,“三百四赖条!一盤水煮牛肉四百二呢失乾。”

“It’s three hundred and forty,” said Lee, “Three hundred and forty! And Four hundred and twenty for Shuizhu Niurou[2].”

“什么玩意纬乍?這么貴碱茁。”小丁捂著腮幫子咕噥道仿贬。

“What the hell? So expensive.” mumbled Ding, still covering his cheek.

另外兩個少年對談話沒興趣纽竣,還在埋頭吃面,小李低頭看著他們茧泪,眼睛似乎穿過他們蜓氨,看到了某個看不見的地方,目光里有熱切队伟。

The other two boys showed no interest to this dialogue, and were still burying their heads into the noodles. Lee looked down and stared at them, but he seemed to be looking through their bodies and staring at somewhere nobody could see. There was flame in his eyes.

[1]Huiguorou: literally means "meat returned to pot". The pork is boiled once to tenderize and then stir-fried with garlic scapes and other sources.

[2]Shuizhu Niurou: literally means “poached beef”. The beef is cooked in a rich sauce that contains numerous herbs, peppers, and hot oil.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末穴吹,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子嗜侮,更是在濱河造成了極大的恐慌港令,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,542評論 6 504
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件锈颗,死亡現(xiàn)場離奇詭異顷霹,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)击吱,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,822評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門淋淀,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人覆醇,你說我怎么就攤上這事朵纷。” “怎么了永脓?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,912評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵柴罐,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我憨奸,道長革屠,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,449評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任排宰,我火速辦了婚禮似芝,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘板甘。我一直安慰自己党瓮,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,500評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布盐类。 她就那樣靜靜地躺著寞奸,像睡著了一般呛谜。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上枪萄,一...
    開封第一講書人閱讀 51,370評論 1 302
  • 那天隐岛,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼瓷翻。 笑死聚凹,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的齐帚。 我是一名探鬼主播妒牙,決...
    沈念sama閱讀 40,193評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼对妄!你這毒婦竟也來了湘今?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,074評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤剪菱,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎象浑,沒想到半個月后榛瓮,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體溉委,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,505評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,722評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年矮嫉,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了茫因。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片蚪拦。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,841評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖冻押,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出驰贷,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤洛巢,帶...
    沈念sama閱讀 35,569評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布括袒,位于F島的核電站,受9級特大地震影響稿茉,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏锹锰。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,168評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一漓库、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望恃慧。 院中可真熱鬧,春花似錦渺蒿、人聲如沸痢士。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,783評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽怠蹂。三九已至善延,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間城侧,已是汗流浹背易遣。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,918評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留赞庶,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,962評論 2 370
  • 正文 我出身青樓澳骤,卻偏偏與公主長得像歧强,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子为肮,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,781評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容